Cosa significa feed in Inglese?
Qual è il significato della parola feed in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare feed in Inglese.
La parola feed in Inglese significa dare da mangiare a, dare da mangiare a, rifornire, sostentare, mantenere, nutrire, nutrire di , nutrire con, alimentare, rifornire, fornire a , mettere in, foraggio, mangiare, alimentazione, diretta, poppata, nutrirsi di, alimentarsi con, nutrirsi di, nutrire, fornire a , passare a, alimentare, sostentare, fornire a , passare a, biglietto, parcella, tassa, dare una risposta, dare un riscontro, influenzare, alimentare, tener vivo, trarre energia da, cibarsi di, alimentarsi di, ingrassare, allattare artificialmente, allattare con il biberon, tenere nella bambagia, viziare, allattare al seno, mangime, mangime per polli, bruscolini, feed di dati, fleboclisi, fleboclisi, versare, fornire gradualmente, dare riscontro, fornire riscontro, griffa, mettere degli altri soldi nel parchimetro, dare spago ai provocatori, dare retta ai provocatori, musetta, sacca, sacchetta, costringere a mangiare, costringere a mangiare, costringere a fare, alimentazione a gravità, alimentatore a gravità, imboccare, mangime per cavalli, bocca, bocca da sfamare, bocche da sfamare, news feed, vassoio di alimentazione della carta, mangime per polli, feed, feed RSS, trasmissione satellitare, imboccare, imboccare, imboccare, imbeccare, imbeccare, imbeccare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola feed
dare da mangiare atransitive verb (give food to [sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I need to feed the children. Devo dare da mangiare ai bambini. |
dare da mangiare atransitive verb (give food to an animal) (animale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Helen feeds the dog every morning. Helen dà da mangiare al cane ogni mattina. |
rifornire, sostentare, mantenere, nutriretransitive verb (be a food source) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") This farm feeds the entire village. Questa fattoria rifornisce l'intero villaggio. |
nutrire di , nutrire contransitive verb (give [sth] as nourishment) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") She feeds her chickens on a variety of scraps. Nutre i suoi polli con degli avanzi di vario tipo. |
alimentare, riforniretransitive verb (figurative (supply) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") This pipe feeds the radiator. Il tubo alimenta il radiatore. |
fornire a , mettere in(figurative (supply) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The operator feeds paper to the printing press. L'operatore mette la carta nella macchina da stampa. |
foraggionoun (food for animals) (allevamento) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The farmer needs to buy more feed for her pigs. L'allevatrice deve comprare più foraggio per i suoi maiali. |
mangiarenoun (US, informal (meal) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I have to give the kids their feed, then we have to go to the pool. Devo dare ai bambini da mangiare, poi dobbiamo andare in piscina. |
alimentazionenoun (supply mechanism) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) There was a problem with the photocopier's paper feed. C'è stato un problema con l'alimentazione della carta della fotocopiatrice. |
direttanoun (broadcast) (TV, radio) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The live feed from New York has stopped working, so we are going to show some commercials. La diretta da New York è saltata, pertanto manderemo in onda la pubblicità. |
poppatanoun (breastfeeding) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The baby had a good feed this morning. Stamattina il bambino si è fatto una bella poppata. |
nutrirsi di(animal: eat) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The animals feed on grass. Gli animali mangiano erba. |
alimentarsi con, nutrirsi di(figurative (ideas, fears) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Panic feeds on people's fears. Il panico si alimenta con le paure della gente. |
nutriretransitive verb (figurative (gratify) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Art feeds the spirit. L'arte nutre lo spirito. |
fornire a , passare atransitive verb (figurative (supply) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The media feeds the news to people. I media forniscono informazioni alla gente. |
alimentare, sostentaretransitive verb (figurative (encourage) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Don't say anything to feed his ego. Non dire niente che alimenti il suo ego. |
fornire a , passare atransitive verb (figurative (supply) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The assistant fed the actor his lines. L'assistente ha passato all'attore le sue battute. |
bigliettonoun (admission charge) (tariffa d'ingresso) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The admission fee to the zoo is cheap. Il biglietto d'ingresso allo zoo non è caro. |
parcellanoun (professional charge) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The lawyer charges a fee for his services. L'avvocato emette una parcella per i suoi servizi. |
tassanoun (charge for public service) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) There is a fee for getting your driving licence. Per avere la patente di guida c'è una tassa da pagare. |
dare una risposta, dare un riscontro(report back to) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Jamie always feeds back to his line manager in a timely manner. Jamie dà sempre riscontro al suo line manager in maniera puntuale. |
influenzare(affect in turn) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The results of the student survey feed back into future teaching practices. I risultati del sondaggio fatto tra gli studenti influenzeranno le future pratiche di insegnamento. |
alimentare, tener vivophrasal verb, transitive, inseparable (help to perpetuate) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Too much praise really feeds into his need for constant approval from others. Troppi complimenti alimentano il suo bisogno di ricevere costantemente approvazioni dagli altri. |
trarre energia daphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (thrive thanks to) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The band fed off the energy of the crowd. Il complesso traeva energia dalla folla. |
cibarsi di, alimentarsi diphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (eat [sth]) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The tabloid newspapers feed on scandal. I giornali scandalistici si cibano di scandali. |
ingrassarephrasal verb, transitive, separable (fatten: an animal) (di animali) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") They would feed up their cattle before sending them for slaughter. Ingrassavano i capi di bestiame prima di mandarli al macello. |
allattare artificialmente, allattare con il biberontransitive verb (literal (give food with bottle) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") We found a kitten on the street without a mother and bottle-fed it until it was old enough for solid food. |
tenere nella bambagia, viziaretransitive verb (figurative (coddle, overprotect) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Do I have to bottle-feed you everything? Get out of here and go do your job! |
allattare al senotransitive verb (give milk from the breast) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The woman plans to breastfeed her baby rather than feed him formula. La donna intende allattare il bambino al seno invece di nutrirlo con latte in polvere. |
mangimenoun (food for farm animals) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The farmer gives cattle feed to his cows every day. |
mangime per pollinoun (food for poultry) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) They put marigolds in the chicken feed to make the chickens turn yellow. Per fare in modo che i polli diventino gialli si mette del tagete nel mangime per polli. |
bruscolininoun (US, informal, figurative (money: insignificant amount) (informale, figurato) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) To a millionaire, ten dollars is chicken feed. Per un milionario, dieci dollari sono bruscolini. |
feed di datinoun (stream of digital information) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Data feeds are an easy way to use the web to share your information with the world. I feed di dati sono un modo semplice di usare il web per condividere col mondo le proprie informazioni. |
fleboclisinoun (medical device) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The nurse admitted the patient and hooked him up to a drip-feed. |
fleboclisinoun (device supplying liquid) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A drip-feed lubricates the mechanism's moving parts with oil. |
versaretransitive verb (feed with liquid) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") This part drip-feeds lubricant into the mechanism. Questo componente versa il lubrificante all'interno del meccanismo. |
fornire gradualmentetransitive verb (UK, figurative (gradually supply [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The police are drip-feeding information about the case to the press in order to not create a panic. La polizia sta fornendo gradualmente informazioni sulla vicenda alla stampa per evitare di seminare il panico. |
dare riscontro, fornire riscontroverbal expression (relay [sth] back to) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Karen appreciates her staff feeding back intormation to her on a regular basis. A Karen piace che i membri del suo staff le diano riscontro in maniera regolare. |
griffanoun (sewing machine mechanism) (meccanismo di macchina per cucire) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
mettere degli altri soldi nel parchimetroverbal expression (figurative (insert coins) (per stare più a lungo) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I have to feed the parking meter so I can stay another hour. Devo mettere degli altri soldi nel parchimetro per poter parcheggiare un'altra ora. |
dare spago ai provocatori, dare retta ai provocatoriverbal expression (respond to internet trolls) (su internet e social network) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Don't feed the trolls. It just encourages them. Non dare spago ai provocatori: serve solo a incoraggiarli. |
musettanoun (US (nosebag for feeding horses) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The rider prepared the horse's feedbag. |
sacca, sacchettanoun (US (cyclist's bag with food and water) (da bicicletta) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The cyclist ate a bite of the granola bar and put it back in his feedbag. |
costringere a mangiaretransitive verb (animal, person: feed against their will) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Her hunger strike was cut short after they force-fed her. Il suo sciopero della fame fu interrotto dopo che la costrinsero a mangiare. |
costringere a mangiaretransitive verb (animal, person: force to eat) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The guards force-fed the prisoner food. Le guardie hanno costretto il detenuto a mangiare. |
costringere a faretransitive verb (figurative (impose: [sth] on [sb]) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The regime force-fed propaganda to the people. Il regime ha costretto il popolo a nutrirsi di propaganda. |
alimentazione a gravitànoun (supplying of fuel, etc., using gravity) |
alimentatore a gravitànoun (system designed for this purpose) |
imboccaretransitive verb (animal: feed by hand) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
mangime per cavallinoun (food intended for horses) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
bocca, bocca da sfamarenoun (figurative (dependent: family member) (figurato) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I have five mouths to feed. Ho cinque bocche da sfamare. |
bocche da sfamareplural noun (family members, dependents) (idiomatico) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Six children? That's a lot of mouths to feed! Sei figli? Davvero tante bocche da sfamare! |
news feednoun (online list of updates) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Anthony checks his news feed only about once a week. Anthony controlla il suo news feed solo una volta alla settimana, suppergiù. |
vassoio di alimentazione della cartanoun (printer part) (stampante) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
mangime per pollinoun (food for fowl) (informale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
feed, feed RSSnoun (abbreviation (internet: subscription service) (Internet) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
trasmissione satellitarenoun (stream of data) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
imboccaretransitive verb (give food by spoon) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The mother spoon-feeds her child. |
imboccaretransitive verb (give food by spoon) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Erica spoon-feeds her daughter liquid vitamins. |
imboccaretransitive verb (give food by spoon) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The nurse has to spoon-feed medicine to the patient. |
imbeccaretransitive verb (figurative (give information) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The police agent spoon-fed the reporter. |
imbeccaretransitive verb (figurative (give information) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The source spoon-fed the journalist secret information. |
imbeccaretransitive verb (figurative (give information) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The informant spoon-fed leaked information to the reporter. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di feed in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di feed
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.