Cosa significa exploser in Francese?

Qual è il significato della parola exploser in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare exploser in Francese.

La parola exploser in Francese significa esplodere, scoppiare, esplodere, scoppiare, esplodere, crescere rapidamente, esplodere, perdere le staffe, esplodere, scoppiare, schizzare fino al cielo, esplodere, esplodere, esplodere, scoppiare, esplodere, scoppiare, andare su tutte le furie, fluire, sgorgare, schizzare alle stelle, scoppiare, andare, rompersi, scassare, fracassare, crescere a vista d'occhio, andare alle stelle, balzare alle stelle, sfasciare, tirare un pugno. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola exploser

esplodere, scoppiare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La bombe à eau explosa en touchant le sol.
Il palloncino pieno d'acqua è esploso quando ha toccato terra.

esplodere, scoppiare

verbe intransitif (figurato: emozioni)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Paul a explosé en sanglots quand il a revu sa famille à la fin de la guerre.
Paul è scoppiato in lacrime nel rivedere la sua famiglia dopo la guerra.

esplodere, crescere rapidamente

verbe intransitif (figuré)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
De meilleurs soins médicaux et un meilleur niveau de vie plus décent ont fait que la population a explosé après la révolution industrielle.
I progressi della medicina e il migliore tenore di vita hanno fatto crescere rapidamente la popolazione dopo la Rivoluzione Industriale.

esplodere, perdere le staffe

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Richard a explosé quand il a appris la nouvelle.
Una volta al corrente di ciò che era accaduto, Richard esplose.

esplodere, scoppiare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La bombe explosa et fit énormément de bruit.
La bomba è esplosa con un gran botto.

schizzare fino al cielo

(figuré : fortement augmenter) (figurato: prezzo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

esplodere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
J'ai regardé le Hindenburg exploser.
Ho guardato l'Hindenburg saltare in aria.

esplodere

verbe intransitif (bomba)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La bombe a explosé dans la partie la plus fréquentée de la ville.
La bomba è esplosa nella zona più affollata della città.

esplodere, scoppiare

verbe intransitif (bombe,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Attention, la bombe va exploser !
Attento, la bomba sta per esplodere!

esplodere, scoppiare

verbe intransitif (personne) (figurato: adirarsi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il a explosé dès que je lui ai demandé où était ma voiture.
Esplose non appena gli chiesi dove era la mia auto.

andare su tutte le furie

(figuré) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
È andata su tutte le furie quando le ho detto della macchina.

fluire, sgorgare

verbe transitif (sentiment, émotion) (uscire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Elle a laissé exploser ses sentiments.
I suoi sentimenti fluivano fuori di lei.

schizzare alle stelle

verbe intransitif (figuré : prix, nombre,...) (figurato, informale: prezzo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

scoppiare

verbe intransitif (éclater avec bruit)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les bulles de lave explosèrent en dégageant une odeur de soufre.
Le bolle di lava scoppiarono, producendo un odore di zolfo.

andare

verbe intransitif (in fiamme, ecc.)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Un incendio è scoppiato in cucina e l'intera casa è andata in fiamme.

rompersi

verbe intransitif

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le ballon d'eau a explosé (or: éclaté).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il gavettone si è rotto.

scassare, fracassare

(familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai vraiment bousillé la voiture quand j'ai percuté cet élan.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mio fratello ha scassato completamente la mia moto.

crescere a vista d'occhio

(figuré : coûts,...) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il successo dell'azienda è cresciuto a vista d'occhio nei mesi scorsi.

andare alle stelle, balzare alle stelle

(prix) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le prix du pétrole a récemment grimpé en flèche.
Recentemente il prezzo del petrolio è andato alle stelle.

sfasciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un vandale a défoncé (or: explosé) mon pare-brise. La petite brute a dit qu'elle lui exploserait le tête si elle le dénonçait.
Il bullo le disse che le avrebbe spaccato la faccia se lo avesse detto a qualcuno.

tirare un pugno

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si tu la fermes pas, je vais te défoncer (or: t'exploser, or: te fracasser).

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di exploser in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.