Cosa significa chính vì in Vietnamita?

Qual è il significato della parola chính vì in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chính vì in Vietnamita.

La parola chính vì in Vietnamita significa perché, sicché, dal momento che, altrettanto, dato che. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola chính vì

perché

sicché

dal momento che

altrettanto

dato che

Vedi altri esempi

Chính vì thế...
E ́ per questo che,
Chính vì thế chúng tôi thành lập lực lượng đặc nhiệm này:
E'proprio per questo che abbiamo riunito questa unita'speciale:
Chính vì thế, ngày đầu tiên rất quan trọng.
Quindi il primo giorno, la più grande.
Chính vì thế, Archie cố hết sức để chia những bệnh nhân thành 2 nhóm bằng nhau.
Allora Archie divide gli uomini che ha in cura nel miglior modo possibile in due gruppi identici.
Chính vì vậy chúng không được coi như là một sự mất mát to lớn
E così la perdita non viene percepita come grave.
Chính vì thế mà Andrew không tàn tật trong trận chiến này.
Ecco perché l’handicap di Andrew non ha alcun peso in questa battaglia.
Chính vì Gia-cốp đặt đức tin nơi Đức Giê-hô-va nên ông được Ngài yêu mến.
Fu per la sua fede che Geova lo amò.
Chính vì vậy Phil Morrison gọi SETI là khảo cổ học của tương lai.
Ecco perchè Phil Morrison definisce il SETI come " l'archeologia del futuro ".
Em không thích hợp cho viện trợ tài chính, thu nhập quá khứ của em quá cao.
Rettore, visti i miei redditi pregressi, non posso avere una borsa di studio.
Chính vì vậy mà tụi này quyết định là tụi mình nên...
Per questo abbiamo deciso che era meglio iniziare...»
Chính vì vậy nó trở thành biểu tượng của cả một thời đại.
Non c'è da meravigliarsi che sia diventato l'icona di tutta un'epoca.
Chính vì thế nên tớ phải nói trước khi quá trễ
È per questo che devo farlo, prima che sia troppo tardi.
Chính vì anh, mà bàn tay họ lại càng thêm vấy máu.
Per colpa tua, hanno piu'sangue sulle loro mani.
Có thể chính vì vậy chúng mới đáng-
Forse e'quello che rende tutto...
Chính vì vậy lòng họ tràn đầy niềm vui và hy vọng.”
È questo il motivo per cui sono pieni di gioia e di speranza”.
Chính vì thế chúng ta cần cầu nguyện và nương cậy nơi Đức Giê-hô-va.
È qui che sono necessarie la preghiera e la fiducia in Geova.
(Ma-thi-ơ 22:21) Chính vì điều này, lòng trung kiên của họ bị thử thách.—2 Ti-mô-thê 3:12.
(Matteo 22:21) Per questo la loro integrità fu messa alla prova. — 2 Timoteo 3:12.
* Chính vì thế mà những người bị dị ứng theo mùa rất khổ sở.
* Per chi è allergico questa massiccia presenza di polline nell’aria è una vera tortura.
Chính vì thế, chúng ta cần xem xét lòng mình.
In questi casi è utile fare un autoesame.
Chính vì thế, trong ngày đó họ sẽ biết ta là đấng đã phán.
per questa ragione in quel giorno saprà che sono io a parlare.
Chính vì vậy tôi sẽ mô tả kiểu đau tim ở nam giới trước.
Prima vi descriverò lo schema di attacco cardiaco dell'uomo.
Những người khác trách mắng chị, nói rằng họ làm thế chính vì lợi ích của chị.
Altri la rimproverarono, dicendo che agivano per il suo bene.
Chính vì sự mù quáng ấy, kẻ thù đã trở lại.
E nella nostra cecità, il Nemico è tornato.
Nhưng chính vì thế mà chúng ta càng cần phải ghi chép những người không có ở nhà.
Ma questo è un motivo in più per prendere nota degli assenti.
Chính vì hắn mà chúng ta cứ bị khiển trách hoài.
Ogni volta veniamo rimproverati per causa sua

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di chính vì in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.