Cosa significa cha nuôi in Vietnamita?
Qual è il significato della parola cha nuôi in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cha nuôi in Vietnamita.
La parola cha nuôi in Vietnamita significa padre adottivo, padre affidativo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola cha nuôi
padre adottivo(adoptive father) |
padre affidativo(foster-father) |
Vedi altri esempi
Cha nuôi của tôi không có ý định thay đổi cuộc đời tôi. Il mio papà adottivo non intendeva cambiarmi la vita. |
17 Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi là Mạc-đô-chê. 17 Ester rimase ubbidiente al padre adottivo, Mardocheo. |
Giô-sép, cha nuôi của Giê-su, đã làm đúng điều đó. Questo è ciò che fece Giuseppe, il padre adottivo di Gesù. |
Cha nuôi tôi đã cạo nửa quả đầu của tôi vì tội làm hỏng chuông báo hiệu. Una volta uno dei miei patrigni mi ha rasato mezza testa, per aver violato il coprifuoco. |
Thứ duy nhất cô ấy giấu là bị người cha nuôi nuôi mình lớn lạm dụng. L'unica cosa che nascondeva e'che il suo padre adottivo abusava di lei quando era piccola. |
và họ gửi em cho... cho một người cha nuôi ở đường Pershing Mi hanno messo con questo... questo padre affidatario giù a Pershing Avenue. |
17, 18. (a) Cậu bé Giê-su được cha nuôi dạy những gì? 17, 18. (a) Cosa imparò Gesù dal padre adottivo? |
Điều tốt nhất mà Cha từng làm là ngồi tù để con không phải được Cha nuôi dạy. La cosa migliore che tu hai fatto e'stata finire in galera, cosi'ho potuto crescere senza di te. |
Có phải anh đã giết cha nuôi, Thiên Tứ? Hai ucciso il mio padrino, Tin Chi? |
Chúng ta có thể học được gì từ ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su? Cosa impariamo da Giuseppe, il padre putativo di Gesù? |
Tôi tự hào vì được gọi ông là cha nuôi. Sono orgoglioso di definirti come mio padre adottivo. |
Cha nuôi của ngài là Giô-sép, làm nghề thợ mộc. Il suo padre adottivo, Giuseppe, era falegname. |
Cha nuôi ong sao, cha Tuck? Voi avete le api, Tuck? |
17. (a) Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi qua những cách nào? 17. (a) In quali modi Ester rimase ubbidiente al padre adottivo? |
Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi Mạc-đô-chê. Ester continuò a ubbidire al suo padre adottivo, Mardocheo. |
Điều gì đã xảy ra với ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su? Cosa sappiamo di Giuseppe, il padre adottivo di Gesù? |
Dường như Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su, qua đời khi ngài còn khá trẻ. Probabilmente Giuseppe, il suo padre adottivo, morì quando Gesù era ancora relativamente giovane. |
Ngoài ra, Giô-sép hẳn là một người cha nuôi tốt đối với Chúa Giê-su. E Giuseppe era senz’altro un buon padre adottivo per Gesù. |
Một số người đàn ông là những người cha độc thân, cha nuôi hoặc cha kế. Alcuni uomini sono padri single, adottivi o patrigni. |
Thật ra, ông Giô-sép chỉ là cha nuôi của ngài. Ma in realtà Giuseppe era il padre adottivo. |
Thế còn chồng bà Ma-ri, cha nuôi của Chúa Giê-su, thì sao? Che dire del marito di Maria, che divenne il padre adottivo di Gesù? |
Khi lớn lên ngài cũng làm nghề thợ mộc như cha nuôi mình. Imparò a fare il falegname, come il padre adottivo. |
Giô-sép, người thợ mộc thành Na-xa-rét, là cha nuôi của Chúa Giê-su. Giuseppe, il falegname di Nazaret, era il padre adottivo di Gesù. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di cha nuôi in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.