Cosa significa cảm tính in Vietnamita?
Qual è il significato della parola cảm tính in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cảm tính in Vietnamita.
La parola cảm tính in Vietnamita significa sensibile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola cảm tính
sensibileadjective |
Vedi altri esempi
Lí lẽ chống lại năng lượng hạt nhân chỉ là cảm tính thôi. La tesi che va contro il nucleare e'emotiva. |
Có vẻ quá cảm tính với tôi. Mi sembrava così ovvio. |
Tất cả chúng ta đều có cảm tính trong chuyện này Siamo tutti emotivamente coinvolti. |
Một khi liên quan đến vấn đề cảnh sát, tôi sẽ theo cảm tính của mình. Nelle questioni di polizia seguo il mio istinto. |
Có thể chúng ta chỉ cần theo cảm tính của mình. Forse usiamo semplicemente il nostro intuito. |
19 Sự bất công—có thật hoặc chỉ do cảm tính. 19 Ingiustizie vere o presunte. |
Cứ hành động theo cảm tính anh sẽ mất hết. Mantieni questo comportamento emotivo e perderai tutto. |
Nhưng trong sự làm chứng cảm tính, tôi nghĩ 85% nó sẽ bị cường điệu. Sotto testimonianza emotiva, credo che l'85% sia un'esagerazione. |
Vậy nên phần 3 sẽ nói về những loại lý luận cảm tính khác nhau này. Cosi, molti differenti tipi di tesi induttive saranno coperte nella parte tre |
Nó là cảm tính. E' emotivo. |
Về cảm tính, chúng ta không nên nói đến sa mạc quá nhanh Per mantenere le emozioni, non dovremmo precipitarci nel deserto. |
Những quyết định dựa trên cảm tính nói cho cùng thì không phải là quyết định. Le decisioni basate sulle emozioni non sono... affatto decisioni, sono... istinti. |
Và ông không đưa ra quyết định dựa trên cảm tính. E non si prendono decisioni basandosi sulle emozioni. |
À, chỉ theo cảm tính thôi. Stavo solo seguendo un'intuizione. |
Ngôi nhà này phải đi vào quy củ, bất chấp những gì ngươi xử trí theo cảm tính. Questa casa dev'essere riportata all'ordine, senza badare alla tua sensibilita'. |
Nó là cảm tính. E ́ emotivo. |
Tôi sẽ đưa thêm vài ví dụ nữa về quyết định theo cảm tính. Vi farò un altro paio di esempi riguardo al prendere decisioni irrazionali |
Em không làm theo cảm tính đấy chứ. Non sarà mica una questione personale? |
Tôi xin đưa ra một điểm không theo cảm tính. Lasciatemi dire una cosa non proprio intuitiva. |
Cảm tính. Sentimenti! |
Đừng đưa ra những quyết định cảm tính, Billy. Non prendere una decisione emotiva, Billy. |
Tất cả những gì tôi có đó là cảm tính cá nhân. Tutto ciò che possiedo sono i miei sentimenti! |
Hãy thử tưởng tượng xem, một gã Vulcan duy cảm tính. Pensa un po', un Vulcaniano passionale. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di cảm tính in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.