Cosa significa bitter in Inglese?

Qual è il significato della parola bitter in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bitter in Inglese.

La parola bitter in Inglese significa amaro, pieno di rabbia, triste, amaro, pungente, acerrimo, estremamente, molto, esageratamente, amaro, bitter, bitter, rendere amaro, mandorla amara, freddo pungente, freddo intenso, amara delusione, finale amaro, parte finale della catena, parte finale della catena, acerrimi nemici, acerrimi rivali, rivali agguerriti, arancia amara, boccone amaro, amaro calice, zuffa, litigata, parole amare, parole aspre, commento piccato, commento risentito, amaro, coloquintide, coloquintide, fare una brutta fine, bere l'amaro calice fino in fondo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bitter

amaro

adjective (flavour: sharp)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This food has a bitter taste.
Il cibo ha un sapore amaro.

pieno di rabbia

adjective (figurative (person: resentful) (persona)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Ruth is a bitter and twisted person who resents anybody else being successful.
Ruth è una persona piena di rabbia e dalla mente contorta che non sopporta il successo degli altri.

triste, amaro

adjective (figurative (hard to accept)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The death of his mother was bitter news.
La morte di sua madre è stata una notizia triste.

pungente

adjective (figurative (piercing, harsh) (vento, temperatura)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It was a bitter wind that blew from the north.
Era un vento pungente che soffiava da nord.

acerrimo

adjective (figurative (intensely antagonistic)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The two brothers were bitter rivals.
I due fratelli erano acerrimi rivali.

estremamente, molto, esageratamente

adverb (figurative (very, exceedingly, severely)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
It was a bitter cold night.
Era una notte estremamente fredda.

amaro

noun (bitterness)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You have to take the bitter with the sweet.
Devi accettare l'amaro insieme al dolce.

bitter

noun (UK (dark beer) (birra)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Paul went into the pub and ordered a pint of bitter.
Paul è andato al pub e ha ordinato una pinta di bitter.

bitter

plural noun (alcoholic flavouring) (alcolico leggero)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bitters elevate the flavour profile of a cocktail.
I bitter aumentano il profilo aromatico di un cocktail.

rendere amaro

transitive verb (give [sth] a bitter taste)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The special hops bittered the beer.
Lo speciale tipo di luppolo ha reso amara la birra.

mandorla amara

(nut)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

freddo pungente, freddo intenso

noun (weather: freezing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The older she gets, the less she can tolerate the bitter cold.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Oggi non credo che uscirò, fa un freddo cane.

amara delusione

noun (intense feeling of loss, failure)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Losing in the final playoff game was a bitter disappointment to the local fans.
Perdere la finale dei playoff ha lasciato l'amaro in bocca ai tifosi della città.

finale amaro

noun (unpleasant conclusion) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This battle marked the bitter end of a war that had raged for ten years.

parte finale della catena

noun (nautical: end of anchor chain) (catena di ancora)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

parte finale della catena

noun (end of cable or chain)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

acerrimi nemici, acerrimi rivali, rivali agguerriti

plural noun (intensely hostile rivals)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Superman e Lex Luthor sono acerrimi nemici.

arancia amara

(fruit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

boccone amaro, amaro calice

noun (figurative ([sth] unpleasant) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Losing his job was a bitter pill for Andrew to swallow.

zuffa, litigata

noun (UK (quarrel)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There was a bitter row between North Korea and South Korea.
C'è stata una disputa tra la Corea del Nord e la Corea del Sud.

parole amare, parole aspre

plural noun (cruel or harsh remarks)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The man and woman only exchanged bitter words with each other after their divorce.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Era talmente arrabbiato che dalla sua bocca uscirono solo parole aspre e risentite verso di lui

commento piccato, commento risentito

plural noun (resentful remarks)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Di fronte ai suoi commenti risentiti non ho saputo davvero cosa dire.

amaro

adjective (having an acrid flavour)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il sapore dei limoni è molto aspro.

coloquintide

noun (plant: gourd family)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

coloquintide

noun (fruit of colocynth plant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fare una brutta fine

verbal expression (end unpleasantly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Their marriage came to a bitter end after he had a series of affairs.
Il loro matrimonio ha fatto una brutta fine dopo le sue numerose scappatelle.

bere l'amaro calice fino in fondo

expression (until the difficult end of [sth]) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They vowed to fight to the bitter end.
Giurarono di combattere fino all'ultimo.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di bitter in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di bitter

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.