Cosa significa bas de contention in Francese?

Qual è il significato della parola bas de contention in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bas de contention in Francese.

La parola bas de contention in Francese significa parte bassa, calza, basso, calzino, in basso, basso, basso, a bassa voce, con tono basso, là, lì, collant, fondo, basso, calza, basso, in basso, fondo, a voce bassa, a tono basso, basso, basso, basso, basso, stracciato, basso, meschino, abietto, immorale, basso, umile, modesto, basso, basso, pantaloni del pigiama, esaurito, che cresce poco, calze, inferiore, sussurrato, bisbigliato, più basso, ribassato, basso, mediocre, basso, più basso, volgare, spregevole, rozzo, indecente, basso, subdolo, piedi, basso, tozzo, pacato, calmo, tranquillo, meschino, miserabile, gretto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bas de contention

parte bassa

nom masculin (partie inférieure de [qch])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Les annotations sont en bas de page.

calza

nom masculin (pièce de l'habillement féminin)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pour se protéger du froid, elle met des bas en laine.

basso

adjectif (peu élevé)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'ai deux chaises basses pour les enfants.

calzino

nom masculin (Can (chaussette)

in basso

adjectif (incliné vers le bas) (direzione)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Il avait mauvaise mine et le regard bas.

basso

adjectif (douce) (voce)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle raconte une histoire à voix basse.

basso

adjectif (méprisable, mesquin) (figurato, peggiorativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Raconter cela, c'est vraiment bas.

a bassa voce

adverbe (d'une voix faible)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Nous l'entendions à peine, elle parlait tout bas.

con tono basso

adverbe (ton grave) (voce: livello)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Le professeur la corrige car elle chante trop bas.

là, lì

adverbe (plus loin que là)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Là-bas, au-delà des montagnes, vivent des gens heureux.

collant

nom masculin

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Roberta portait des bas sous sa jupe.
Roberta indossava dei collant sotto la gonna.

fondo, basso

(de l'escalier, immeuble, page) (parte inferiore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La salle de bain est en bas de l'escalier. Comment faire pour faire apparaître les numéros de page en bas de page ?
Il bagno è in fondo alle scale. // Come devo impostare i numeri di pagina in modo che compaiano in fondo alla pagina?

calza

nom masculin (da uomo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

basso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'avion volait bas, et frôlait le toit des maisons.
L'aeroplano volava basso sulle case.

in basso

adverbe

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Il se pencha très bas pour embrasser son enfant.
Si è piegato in basso per baciare il suo bambino.

fondo

nom masculin (priorité)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cette corvée est en bas de ma liste.
Quel lavoro è in fondo alla mia lista.

a voce bassa

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Il parlait bas (or: Il murmurait) afin que personne ne puisse l'entendre.
Parlava a voce bassa cosicché nessuno sentisse.

a tono basso

adverbe (Musique)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
J'espère que tu chantes en basse parce qu'il faut chanter cela très bas.
Spero che tu abbia una voce da basso perché devi cantare questa canzone a tono molto basso.

basso

adjectif (hauteur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les plafonds de cette chambre sont bas.
Questa stanza ha dei soffitti bassi.

basso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les critères d'entrée à la compétition sont vraiment bas cette année.
Lo standard dei concorrenti quest'anno è molto basso.

basso

adjectif (voix)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle lui parlait à voix basse dans l'oreille.
Gli ha parlato all'orecchio con voce molto bassa.

basso, stracciato

adjectif (prezzi)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La boutique vend des jeans à bas prix.
Il negozio vende jeans a prezzo molto basso.

basso, meschino, abietto, immorale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Employer de basses tactiques comme rouler les clients vous attirera beaucoup d'ennemis.
Ingannare i clienti è una tattica bassa che ti procurerà molti nemici.

basso, umile, modesto

(caste, classe sociale,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle était d'une basse caste.
Veniva da una casta bassa.

basso

adjectif (soleil : couchant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le soleil était bas et sur le point de se coucher.
Il sole era basso e stava quasi per tramontare.

basso

adjectif (soleil : levant) (sole)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il était tôt et le soleil était encore bas.
Era mattina presto e il sole era ancora basso.

pantaloni del pigiama

(survêtement)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Natalie indossava un paio di pantaloni del pigiama rosa.

esaurito

(stocks, réserves)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les stocks d'eau potable sont très bas.
Le scorte di acqua potabile sono quasi esaurite.

che cresce poco

adjectif (plante)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Je dois mettre des plantes basses le long de ce mur pour ne pas qu'elles gênent l'ouverture des fenêtres.
Devo mettere piante che crescono poco lungo questo muro così potrò aprire le finestre lì sopra.

calze

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Vicky s'est acheté de nouveaux bas parce que ses préférés étaient déchirés.
Vicky ha comprato delle calze nuove perché le sue preferite si sono consumate.

inferiore

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sussurrato, bisbigliato

adjectif (voix)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il capo diede a Margret le istruzioni con un tono sussurrato.

più basso, ribassato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le prix du pétrole est bas cette semaine.
Il prezzo del carburante è più basso questa settimana.

basso, mediocre

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ses motivations sont basses et viles.
Le sue ragioni sono basse e vili.

basso, più basso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le niveau de l'eau est bas. On devrait en rajouter.
Il livello dell'acqua è basso. Dovremmo aggiungerne.

volgare, spregevole, rozzo, indecente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ses basses remarques offensaient les femmes.
I suoi commenti volgari hanno offeso le donne.

basso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

subdolo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cet ignoble voleur m'a dérobé mon portefeuille !

piedi

(montagne, escalier,...)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Elle se tenait au pied (or: en bas) de l'escalier, les yeux levés.
Guardò di sopra dalla base della scala.

basso, tozzo

(objet)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le jardin était parsemé de plusieurs petits arbustes.
C'erano diversi cespugli bassi che punteggiavano il giardino.

pacato, calmo, tranquillo

(voix)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'intervenant réservé parlait d'un voix douce (or: à voix basse).
L'oratore calmo parlava con tono pacato.

meschino, miserabile, gretto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di bas de contention in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.