Cosa significa accompagnant in Francese?
Qual è il significato della parola accompagnant in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare accompagnant in Francese.
La parola accompagnant in Francese significa accompagnare, accompagnare, accompagnare, occuparsi di , prendersi cura di, accompagnarsi a, accompagnarsi a, abbinarsi a, accompagnarsi, accompagnarsi, accompagnare, accompagnare, accompagnare, accompagnare, accompagnare, cantare insieme a, accompagnare, accompagnare, assistere, accompagnare, accompagnare, portare, accompagnare, accompagnare, abbinamento, accompagnamento, venire con, accompagnare, accompagnare, accompagnare, condurre , portare , guidare , accompagnare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola accompagnant
accompagnareverbe transitif (aller avec [qqn]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il accompagne sa mère chez le docteur. |
accompagnareverbe transitif (servir de guide) (come guida) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il accompagne un groupe de randonneurs. |
accompagnareverbe transitif (Musique : jouer avec) (musica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'orchestre accompagne le chanteur. |
occuparsi di , prendersi cura diverbe transitif (s'occuper de, soigner) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Dans cette maison de retraite, les infirmières accompagnent les personnes âgées en fin de vie. |
accompagnarsi averbe transitif (s'ajouter à) (aggiungersi) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") La solitude accompagne souvent la misère. |
accompagnarsi a, abbinarsi averbe transitif (nourriture : convenir à) (cibi, bevande) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Ce vin blanc accompagnera bien le poisson. |
accompagnarsiverbe pronominal (jouer soi-même) (musica: canto e strumenti) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Ce chanteur s'accompagne à la guitare. |
accompagnarsiverbe pronominal (aller souvent avec) (cibi, bevande) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Le poisson s'accompagne souvent de vin blanc. |
accompagnareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tu m'accompagnes au magasin ? Mi accompagneresti al negozio? |
accompagnare(nourriture) (cibo: contorni) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") J'ai commandé des patates douces pour accompagner mon steak. Per accompagnare la bistecca ho ordinato un contorno di patate dolci. // Le nostre omelette sono accompagnate da insalata o patatine. |
accompagnareverbe transitif (Musique) (musica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Un pianiste accompagne la chanteuse de jazz. Un pianista accompagnò il cantante jazz. |
accompagnareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Un grondement du tonnerre accompagna le soudain déluge. Il rombo di un tuono accompagnò l'improvviso nubifragio. |
accompagnare(Sports de raquette) (sportivo) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle apprend à accompagner la balle en faisant un arc complet après la frappe. Sta imparando ad accompagnare il movimento delle braccia dopo aver colpito la palla. |
cantare insieme averbe transitif (au chant) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
accompagnareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle avait une forte fièvre, accompagnée de toux. Aveva febbre alta accompagnata da tosse. |
accompagnare(andare insieme) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je vais accompagner ma mère au magasin. Accompagno mia madre al negozio. |
assistereverbe transitif (un patient sidéen) (assistenza malati) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Peter accompagne trois patients par semaine à la clinique. Peter assiste tre malati di AIDS alla clinica ogni settimana. |
accompagnareverbe transitif (Musique) (musica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ils vont accompagner Bob Dylan lors de sa prochaine tournée. Accompagneranno Bob Dylan nel suo prossimo tour. |
accompagnareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
portare, accompagnareverbe transitif (con un veicolo) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tu voudras bien m'accompagner (or: m'emmener) à l'arrêt du bus ? Mi potresti portare alla stazione degli autobus? |
accompagnare(vieilli : une jeune fille) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Mio padre ci accompagnerà in gita scolastica. |
abbinamento, accompagnamento(cibo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Questo Chardonnay si abbina perfettamente al tonno. |
venire con
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Je m'en vais. Tu viens avec moi ? Io adesso me ne vado. Vieni con me o no? |
accompagnare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Jack et moi allons au cinéma cet après-midi, tu peux venir (or: tu peux nous accompagner) si tu veux. Oggi pomeriggio io e Jack andiamo al cinema; puoi venire con noi se ti va. |
accompagnare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nancy est venue avec nous au parc. Nancy ci ha accompagnato al parco. |
accompagnare(vieilli : une jeune fille) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") In questa escursione quattro genitori faranno da accompagnatori agli studenti. |
condurre , portare , guidare , accompagnareverbe transitif (guider) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le policier a conduit (or: accompagné) le prisonnier dans sa cellule. L'agente ha condotto il prigioniero alla propria cella. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di accompagnant in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di accompagnant
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.