Cosa significa accueillir in Francese?

Qual è il significato della parola accueillir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare accueillir in Francese.

La parola accueillir in Francese significa accogliere, accogliere, prendere, ospitare, accogliere, ricevere, accogliere, andare all'arrivo di, dare il benvenuto a, ospitare, accogliere, ospitare, accogliere, ospitare, accogliere, ricevere, prendere con sé, poter ospitare, poter contenere, accogliere, ricevere, poter contenere, poter ospitare, avere spazio per, ospitare, sede di, alloggiare, provvedere a , offrire, alloggiare, ricevere, accogliere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola accueillir

accogliere

verbe transitif (accepter [qqn], fêter l'arrivée de [qqn])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sa belle-famille l'a bien accueilli.

accogliere, prendere

verbe transitif (aller pour recevoir) ([qlcn] in un luogo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vais accueillir mon amie à l'aéroport.

ospitare

verbe transitif (loger)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je serais ravie de t'accueillir pendant ton séjour en France.

accogliere, ricevere

verbe transitif (recevoir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il est accueilli avec joie par ses anciens amis.

accogliere

verbe transitif (accepter) (notizia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a mal accueilli l'annonce du divorce de sa mère.

andare all'arrivo di

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Toute la famille sera à l'aéroport pour nous accueillir.
Tutta la famiglia andrà all'arrivo del nostro volo in aeroporto.

dare il benvenuto a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous l'avons accueillie à la fête.
Le abbiamo dato il benvenuto alla festa.

ospitare, accogliere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La salle pourra accueillir deux cents personnes.
La sala ospiterà duecento persone.

ospitare, accogliere

verbe transitif (un événement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quel pays reçoit les prochains Jeux olympiques ?
Quale nazione ospita i prossimi Giochi Olimpici?

ospitare

verbe transitif (un invité)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mon oncle reçut (or: accueillit) le Premier ministre dans son hôtel.
Mio zio ha ospitato il primo ministro nel suo albergo.

accogliere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ricevere

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les questions de l'enseignant étaient accueillies par un silence révélateur de la confusion qui régnait chez les élèves.
Le domande dell'insegnante furono accolte con un silenzio confuso da parte degli studenti.

prendere con sé

verbe transitif (accogliere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tre anni fa Bella ha preso con sé un gatto randagio e da allora vive con lei.

poter ospitare, poter contenere

(capacité : lieu)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette salle de conférence peut accueillir jusqu'à quarante personnes.
Questa sala conferenze può contenere fino a quaranta persone.

accogliere, ricevere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tandis que Mary accueille les invités, Fred finit de mettre la table.
Mentre Mary va a salutare gli ospiti, Fred finisce di preparare la tavola per la cena.

poter contenere, poter ospitare, avere spazio per

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La tente peut accueillir cinq personnes.
La tenda può ospitare cinque persone.

ospitare

(des monuments,...) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mars abrite le plus grand volcan de notre système solaire.
Marte ospita il vulcano più grande del nostro sistema solare.

sede di

(des monuments,...)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La Caroline du Nord abrite nombreuses entreprises, dont la Bank of America.
La Carolina del Nord è sede di molte aziende, compresa la Bank of America.

alloggiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'hôtel ne peut pas nous accueillir ce soir.
L'hotel non può ospitarci stanotte.

provvedere a , offrire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Questo ristorante non offre cucina vegana.

alloggiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle héberge (or: accueille) cinq personnes dans sa petite maison.
Alloggia cinque inquilini nella sua piccola casa.

ricevere, accogliere

verbe transitif (des invités)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Voulez-vous vous tenir à la porte pour recevoir (or: accueillir) les invités ?
Ti metteresti sulla porta a ricevere gli ospiti?

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di accueillir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.