Hvað þýðir viril í Franska?

Hver er merking orðsins viril í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota viril í Franska.

Orðið viril í Franska þýðir karlmaður, karlkyn, karlmannlegur, maður, hugrakkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins viril

karlmaður

(male)

karlkyn

(masculine)

karlmannlegur

(masculine)

maður

(male)

hugrakkur

(brave)

Sjá fleiri dæmi

Selon moi, les hommes d’Église n’étaient pas assez virils.
Mér þótti lítil karlmennska í því að prédika með Biblíuna í hendi.
Mais encore une fois il se pencha vers le peuple, et, inclinant la tête humbles, avec une aspect de l'humilité la plus profonde encore plus viril, il prononça ces paroles:
En aftur að hann hallaði sér yfir í átt að fólki, og hneigja höfuð hans lítillátur, með þáttur í dýpstu enn manliest auðmýkt, talaði hann þessi orð:
Ce que tu sens, c'est du musc viril.
Ūetta er hreinn karlmannssviti sem ūú andar ađ ūér.
Il n'est pas aussi viril que toi.
Ég veit hann er enginn kraftakarl, eins og ūú.
Nous sommes profondément touchés lorsque nous considérons le courage sublime, le caractère viril, la sagesse incomparable, l’habileté à enseigner, la hardiesse, la tendre compassion et l’empathie dont il a fait preuve.
Hjörtu okkar eru snortin þegar við íhugum einstakt hugrekki hans og karlmennsku, óviðjafnanlega visku hans, frábæra kennsluhæfileika hans, óttalausa forystu hans og blíða umhyggju og meðaumkun.
” Et pourtant, ce sont là des qualités très viriles, essentielles pour maîtriser les pulsions violentes qui parfois montent en nous.
En þetta eru karlmannlegir eiginleikar og þeir eru forsendan fyrir því að hægt sé að hafa hemil á ofbeldishneigðinni sem ólgar stundum innra með okkur.
Jésus était- il le personnage peu viril que nous montrent souvent les œuvres d’art de la chrétienté?
Var Jesús sú ókarlmannlega manngerð sem ætla má af listaverkum kristna heimsins?
Dieu sauve la marque - ici sur sa poitrine virile.
Guð vista merkið - hér á Manly brjóst hans.
Si tu veux me remplacer, joue-la un peu plus viril.
Ef ūú vilt vera ég reyndu ūá ađ vera ađeins mannalegri.
Epreuve virile
Manndómsraun
Voilà comment les choses se tenait sur ce matin, et je me sentais type du viril et indépendant.
Svo er það hvernig hlutirnir stóð á þessu tiltekna morgun, og ég var tilfinning eins konar of karlmannlegur og sjálfstæð.
J'ai encore des pulsions très viriles.
Ég er mikiđ karlmenni.
J' adore les amitiés viriles
Vinátta karla er alveg einstök
Courageux et viril.
Hann var hugrakkur og karlmannlegur.
Chez les femmes, l’absorption de stéroïdes peut provoquer une virilisation irréversible, dont les symptômes sont l’augmentation de la pilosité du corps et du visage, la masculinisation de la voix, la diminution du volume des seins et l’interruption du cycle menstruel.
Hjá konum geta steralyf valdið varanlegum karleinkennum — hárvexti á andliti og líkama, dýpri rödd, brjóstarýrnun og óreglulegum tíðum.
Certains ont peint un Christ viril et énergique quand d’autres l’ont représenté frêle et apathique.
Á sumum málverkum er hann sýndur karlmannlegur og líflegur en á öðrum veikbyggður og gugginn.
Il est trop viril pour toi.
Hann er of mikiđ karlmenni fyrir ūig.
Ainsi commença notre périple viril.
Og ūannig hķfst ferđ okkar til manndķmsins.
C'est très brutal et viril.
Nei, ūađ er merki um karlmennsku.
Mickey est très viril.
Mickey er karlmannlegur.
Ouais, qu'on puisse voir ta force virile.
Já, svo viđ getum séđ mannastyrk ūinn.
Nous sommes des hommes Des hommes virils!
Viđ erum karlmenn, karlmannlegir menn!
De tout son membre viril.
Af allri karlmennsku sinni.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu viril í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.