Hvað þýðir violet í Franska?

Hver er merking orðsins violet í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota violet í Franska.

Orðið violet í Franska þýðir fjólublár, purpuralitur, fjólublá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins violet

fjólublár

nounNoun;Adjectivemasculine

purpuralitur

Noun;Adjectivemasculine

fjólublá

nounNoun;Adjectivefeminine

Elle est le plus souvent de couleur verte ou vert-jaune, mais elle peut aussi être rouge ou présenter des bandes orange et même violettes.
Oftast eru norðurljósin gulgræn að lit, en þau geta einnig verið rauð, appelsínugul og jafnvel fjólublá.

Sjá fleiri dæmi

Et tous portent du violet.
Allir í fjķlubláu.
Violet, c'est tellement mignon.
Violet, ūetta er svo sætt!
Elle met une robe scintillante violette et argentée et sort de sa chambre en tournant sur elle-même.
Elsa fór í fjólubláan kjól með silfurglitri og þeystist út úr herberginu sínu.
Des prairies entières se diaprent d’orange, de jaune, de rose, de blanc, de cramoisi, de bleu, de violet...
Heilu flæmin verða að blómguðum bölum með rauðgulum, gulum, bleikum, hvítum, fagurrauðum, bláum og fjólubláum blómum.
Otto Kamien, de Herne, s’est lié d’amitié avec moi et m’a aidé à coudre sur mon uniforme mon matricule et le triangle violet qui servait à identifier les Témoins dans le camp.
Otto Kamien frá Herne vingaðist við mig og hjálpaði mér að sauma í fangabúninginn fanganúmerið mitt og purpuralita þríhyrninginn sem var auðkenni votta Jehóva í búðunum.
En automne, les feuilles deviennent jaune et violet.
Á haustin verða blöðin gul eða koparrauð.
La violette du Teide pousse à près de 3 700 mètres d’altitude sur l’île de Tenerife, au large des côtes nord-africaines.
Blóm nokkurt innan fjóluættar vex í um það bil 3700 metra hæð á eynni Tenerife í Kanaríeyjaklasanum.
Elle est le plus souvent de couleur verte ou vert-jaune, mais elle peut aussi être rouge ou présenter des bandes orange et même violettes.
Oftast eru norðurljósin gulgræn að lit, en þau geta einnig verið rauð, appelsínugul og jafnvel fjólublá.
Une couleur violette...
Hún er purpuralit.
Comme la violette du Teide, vous pouvez, vous aussi, endurer des circonstances adverses.
Þú getur líka dafnað þrátt fyrir mótlæti, eins og þessi viðkvæma fjóla.
Avec fontaines violette issus de vos veines, - sous peine de torture, de ces mains sanglantes
Með fjólublátt uppsprettur út úr bláæð, - á verki við pyndingum, frá þeim blóðuga höndum
Excusez-moi, est-ce que Violet Sanford travaille ici?
Vinnur Violet Sanford hérna?
Il était d'un noir, violet, couleur jaune, ici et là coincé plus avec de grandes cases noirâtres regardant.
Það var í myrkur, purplish, gulur litur, hér og þar fastur yfir með stórum blackish útlit reitum.
Je voulais dire avec Violet, et tu le sais.
Ég meina varđandi Violet og ūú veist ūađ.
Mieux que Violet, ou même Grace.
Betra en Violet, eđa Grace jafnvel.
Se soutenant mutuellement par leur amitié et, à la différence de beaucoup d’autres prisonniers, sachant bien pourquoi de tels lieux existaient et pourquoi ils devaient souffrir ainsi, ils se sont révélés un groupe de détenus remarquables quoique peu nombreux; on les identifiait à leur triangle violet et ils étaient connus pour leur courage et leurs convictions.”
Bræðralag þeirra var þeim mikill styrkur, og ólíkt mörgum öðrum föngum var þeim vel kunnugt um hvers vegna slíkir staðir voru til og hvers vegna þeir þurftu að þjást þannig. Vottarnir voru lítill en minnisverður hópur fanga, merktir fjólubláum þríhyrningi og þekktir fyrir hugrekki sitt og trúarsannfæringu.“
Au-delà de l’extrémité violette du spectre visible se trouvent les rayons ultraviolets (U.V.).
Handan við fjólubláa enda sýnilega litrófsins er útfjólublá geislun.
Et maintenant je vous demande d'accueillir une jeune fille nommée Violet Sanford.
Næst kemur stúlka ađ nafni Violet Sanford.
Tom, tu as beaucoup de chance, car Violet est comme une princesse.
Tom, ūú ert svo heppinn... ūví Violet er eins og prinsessa.
Puis elle a levé la main pour dire que dans ces camps il y avait aussi des Témoins de Jéhovah, et qu’ils portaient un triangle violet.
Síðan rétti hún upp höndina og sagði að vottar Jehóva hefðu líka verið í þessum fangabúðum og hefðu þurft að ganga með purpuralitan þríhyrning.
Elle est tombée du nuage violet après l'explosion.
Það féll til jarðar eftir að byrgið sprakk.
Bon anniversaire, Violet.
Sæl, Violet, til hamingju međ afmæliđ.
C'est Violet, moi, toi, puis Doug.
Röđin er Violet, ég, ūú og svo Doug.
Pour plus de détails, voir les trois documentaires vidéo “ Fidèles dans les épreuves ”, “ Les triangles violets ” et “ La fermeté des Témoins de Jéhovah face à la persécution nazie ” produits par les Témoins de Jéhovah.
Nánari upplýsingar má finna í þrem heimildamyndum sem nefnast „Staðfesta votta Jehóva í ofsóknum nasista“, „Faithful Under Trials“ og „Purple Triangles“. Myndirnar eru gefnar út af Vottum Jehóva.
J'adore le violet.
Ég dái ūann lit!

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu violet í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.