Hvað þýðir vigiar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins vigiar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vigiar í Portúgalska.
Orðið vigiar í Portúgalska þýðir varða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins vigiar
varðaverb noun |
Sjá fleiri dæmi
Depois de mencionar que Jesus nasceu numa época em que pastores estavam ao relento à noite para vigiar seus rebanhos, Albert Barnes, erudito bíblico do século 19, chegou à seguinte conclusão: “Isso torna evidente que nosso Salvador nasceu antes de 25 de dezembro . . . Albert Barnes, biblíufræðingur á 19. öld, nefnir að fjárhirðar hafi gætt hjarða sinna úti í haga að næturlagi um það leyti sem Jesús fæddist og kemst síðan að þessari niðurstöðu: „Það er augljóst á þessu að frelsari okkar var fæddur fyrir 25. desember. . . . |
* Porém, Eclesiastes 11:4 alerta: “Quem vigiar o vento, não semeará; e quem olhar para as nuvens, não ceifará.” * En í Prédikaranum 11:4 er að finna þessa viðvörun: „Sá sem sífellt gáir að vindinum sáir ekki og sá sem sífellt horfir á skýin uppsker ekki.“ |
15:3) Mas encontraremos nesse artigo cinco maneiras pelas quais somos beneficiados por Jeová nos vigiar. 15:3) Í þessari grein er bent á að það sé okkur til góðs á fimm vegu að Jehóva skuli vaka yfir okkur. |
Quer vigiar? Viltu taka viđ? |
Muitas vezes tinha de vigiar o rebanho até mesmo à noite para protegê-lo do ataque de animais selvagens, ou de tentativas astutas de ladrões que ficavam à espreita.” Oft varð hann að vernda hjörðina á nóttinni gegn árásum villidýra eða brögðum slægra þjófa.“ |
A congregação não tem a incumbência de vigiar ou investigar tudo o que esses cristãos fazem no serviço secular, quer como empregados, quer como empresários. Söfnuðinum er ekki ætlað að fylgjast með eða rannsaka allt sem kristnir menn gera í veraldlegri vinnu sinni, hvort heldur sem launþegar eða eigendur fyrirtækis. |
Nixon o colocou para nos vigiar, para não causarmos problemas. Nixon lét hann njósna um okkur svo við yrðum til friðs. |
No livro Selfwatching (Vigiar a Si Mesmo), os autores R. Í bók sinni Selfwatching segja R. |
Mas a função é vigiar as águas que estão adiante. En hún á ađ vaka yfir ūví sem framundan er. |
Às vezes ainda penso que ainda o vejo por aí...... a vigiar- me...... a roer um osso velho Stundum finnst mér ég enn sjá hann þarna...... vera að horfa á mig...... og naga gamalt bein |
Luis, é sua vez de vigiar os desgarrados. Luis, ūađ er komiđ ađ ūér ađ taka næturvaktina. |
Estamos só a vigiar as coisas. Viđ erum bara ađ fylgjast međ hlutunum. |
O governo dos Estados Unidos e a república do México...... mandaram- me vigiar- te para esperar que eu apareça Bandaríska ríkisstjórnin og lýðveldi Mexíkó... hafa fengið mig til að fylgjast með þér að bíða eftir mér |
Ele está a vigiar- nos e à espera Hann fylgist með okkur og bíður |
Podemos vigiar esta montanha de Portland Við fylgjumst með fjallinu í Portland |
Em vez de vigiar o shopping, como deveriam... deixaram um maníaco mostrar o pau para umas 15 pessoas. Í stađ ūess ađ fylgjast međ verslunarklasanum, eins og ūeir eiga, leyfđu ūeir öfugugga ađ koma og sũna 15 manns skaufann á sér. |
Mas vou atrás daquele filho da mãe e não preciso de você pra me vigiar. En ég ætla ađ finna mannfjandann og ūú ūarft ekki ađ passa mig. |
Pensou que não íamos vigiar a mulher. Þú hélst að við fylgdumst ekki með eiginkonunni. |
Estabeleça uma rotina: Comer, vigiar e descansar. Settu strangar reglur um ađ matast, standa vakt og hvílast. |
Sam é o tipo de rapariga que levas a casa para conhecer a Mãe e ficas a vigiar o Pai para ter a certeza que não se atira a ela. Sam, hún er stúlkan sem ūú bũđur heim til mömmu og fylgist vel međ ađ pabbi fari ekki ađ reyna viđ hana. |
Sim, sua responsabilidade primária é vigiar pelas ovelhas e cuidar delas, mantê-las dentro do rebanho. Já, aðalábyrgð þeirra er að vaka yfir sauðunum, vernda þá og halda þeim innan hjarðarinnar. |
Vamos vigiar o átrio. Viđ fylgjumst međ mķttökunni. |
Em Vegas, todos precisam vigiar uns aos outros. Í Vegas ūurfa allir ađ fylgjast međ öllum. |
Hoje, portanto, os verdadeiros cristãos fazem mais do que vigiar passivamente o Oriente Médio. Sannkristnir menn nú á tímum láta því ekki nægja að fylgjast aðgerðarlausir með þróun mála í Miðausturlöndum. |
Se vão me vigiar, vou vigiá-los também. Ef ūeir ætla ađ fylgjast međ mér ūá fylgist ég líka međ ūeim. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vigiar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð vigiar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.