Hvað þýðir vendeur í Franska?

Hver er merking orðsins vendeur í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vendeur í Franska.

Orðið vendeur í Franska þýðir sölumaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vendeur

sölumaður

noun (Homme dont le travail est de vendre des choses.)

Tu comptes devenir un vendeur ou un requin?
Ertu að reyna að vera sölumaður eða bragðarefur?

Sjá fleiri dæmi

T' es du style acheteur ou vendeur?
Ertu kaupandi eða seljandi?
J'ai rédigé ça en deux secondes et maintenant ils veulent que je rejoigne leur équipe de super vendeurs.
Ég barđi ūessu saman á nokkrum mínútum og nú vilja ūeir fá mig í hķp sérfræđisölumanna.
Vendeuse d'assurances.
Ísafjarðarkaupstaður.
Classe spécifique au vendeur
Tiltekinn flokkur framleiðanda
Les gens n'aiment pas vendeurs ambulants.
Fólk líkar ekki að ferðast sölumaður.
Je suis un super vendeur.
Ég er fjári gķōur sölumaōur.
La sœur, qui avait pris un emploi comme vendeuse, dans la soirée étudiée sténographie et français, alors que peut- être plus tard pour obtenir une meilleure position.
Systur, sem hafði tekið að sér starf sem salesgirl, um kvöldið rannsökuð stenography og franska, þannig kannski síðar til að fá betri stöðu.
Un vendeur de tracteurs de l'Idaho a été témoin.
Skũrasta sũnin var á ūessari dráttarvélasölu í Idaho.
Ce fut le cas de Keinosuke qui était le meilleur vendeur d’une importante firme automobile japonaise.
Dæmi um það er Keinosuke sem var besti sölumaðurinn hjá einu stærsta bílasölufyrirtæki Japans.
Pour être sûr de ne pas acheter un article volé, ayez au minimum la prudence de demander au vendeur un reçu avec son nom et son adresse.
Til að vera viss um að þú sért ekki að kaupa stolna hluti skaltu biðja um kvittun með nafni og heimilisfangi seljanda.
Vous êtes le vendeur de tacos.
Ūú ert frá ūessum taco-stađ.
J' étais vendeur
Ég var sölumaður
Il est parfois utile de poser des questions à un vendeur qui a déjà vu le film.
Ef til vill getur verið hjálplegt að ræða við afgreiðslumanninn; vera má að hann hafi séð myndina.
Pour ne pas être pris pour un vendeur, mieux vaut ne pas parler d’offrandes, à moins qu’on te demande comment notre œuvre est financée.
Til þess að fólk haldi ekki að við séum sölumenn er best að nefna ekki frjáls framlög nema við séum spurð hvernig starf okkar sé fjármagnað.
Je suis un super vendeur
Ég er fjári góòur sölumaòur
Vous savez aussi assez bien que le vendeur ambulant qui est en dehors de la bureau presque toute l'année peuvent devenir si facilement une victime de ragots, de coïncidences, et sans fondement des plaintes, contre lequel il est impossible pour lui de se défendre, car pour la plupart, il n'entend pas à leur sujet à tous et alors seulement, quand il est épuisé après avoir terminé un voyage et au Accueil arrive à se sentir dans son propre corps le méchant conséquences, qui ne peut être exploré à fond à leurs origines.
Þú veist líka vel að ferðast sölumaður sem er utan skrifstofu næstum the allur ár getur orðið svo auðvelt fórnarlamb slúður, tilviljanir, og groundless kvartanir, gegn sem það er ómögulegt fyrir hann að verja sig, þar að mestu leyti að hann heyrir ekki á um þá alla og aðeins þá þegar hann er búinn eftir að hafa lokið ferð og á heimili fær að finna í eigin líkama hans viðbjóðslegur afleiðingar, sem ekki er vandlega kannað aftur til uppruna þeirra.
Les Témoins de la ville communiquent la bonne nouvelle aux vendeurs de sel.
Vottar á svæðinu boða fagnaðarerindið þeim sem selja saltið.
Tous immédiatement tous dans la rue, le vendeur sweetstuff, propriétaire de coco timides et son assistant, l'homme le swing, les petits garçons et des filles, dandys rustique, intelligent donzelles, smocks aînés et tablier gitans - a commencé à courir vers l'auberge, et dans un espace miraculeusement peu de temps une foule de peut- être quarante personnes, et augmente rapidement, se balançaient et hué et a demandé et s'écria et a suggéré, en face de l'établissement de Mme Hall.
Þegar í stað alla alla niður götuna, sem sweetstuff seljanda, cocoanut feiminn eigandi og aðstoðarmaður hans, sveifla maður litla stráka og stelpur, Rustic dandies, Smart wenches, smocked öldungar og aproned gipsies - byrjaði að keyra í átt að Inn, og í undraverðan hátt skömmum tíma mannfjöldi á kannski fjörutíu manns, og ört vaxandi, swayed og æptu og gengu til frétta og sagði og lagði til, fyrir framan starfsstöð Frú Hall.
Comme mon père n’arrivait pas à retrouver du travail, il était vendeur dans la rue et gagnait très peu d’argent.
Faðir minn fékk ekki vinnu, svo hann starfaði sem götusali með afar lágar tekjur.
b) Qu’ont laissé entendre les vierges avisées quand elles ont envoyé les sottes chez les vendeurs d’huile ?
(b) Hvað eiga hyggnu meyjarnar við þegar þær segja hinum fávísu að fara og kaupa sér olíu?
Le vendeur et l’autre garçon nous ont rejoints.
Afgreiðslumaðurinn og yngri strákurinn komu til okkar.
Le vendeur m' a dit que c' était un ours de gosse de riches
Mér var sagt að þetta væri ekta björn fyrir ríka krakka
On ignore comment les vendeurs s’étaient procuré ce matériel, mais plusieurs d’entre eux “ font désormais l’objet d’une enquête criminelle ”, déclare la revue.
Ekki er vitað hvernig seljendurnir komust yfir þennan búnað en margir þeirra „sæta nú lögreglurannsókn“, segir í tímaritinu.
La vendeuse s’est immédiatement mise à lire, pendant que nous faisions le tour du magasin.
Konan byrjaði strax að lesa í henni meðan við skoðuðum okkur um í búðinni.
lmmense... impersonnel... trop de stock, et des vendeurs analphabètes.
Hann er stķr... ķpersķnulegur... međ of miklar birgđir og fávíst sölufķlk.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vendeur í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.