Hvað þýðir vapor í Spænska?

Hver er merking orðsins vapor í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vapor í Spænska.

Orðið vapor í Spænska þýðir gufa, eimur, þoka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vapor

gufa

nounfeminine

Tienen baños de vapor, lluvia y nieve aquí.
Vissuđ ūiđ ađ ūar er gufa, rigning og snjķherbergi hérna?

eimur

noun

þoka

noun

Sjá fleiri dæmi

(Job 36:27; 37:16, Franquesa-Solé; Biblia de Jerusalén.) Las nubes flotan mientras están en forma de vapor: “Ata las aguas en Sus densas nubes, y la nube no se abre debajo de ellas”.
(Jobsbók 36: 27; 37: 16, The New English Bible) Skýin haldast á lofti svo lengi sem þau eru í þokuformi: „Hann bindur vatnið saman í skýjum sínum, og þó brestur skýflókinn ekki undir því.“
Hay un escape de vapor
Það er gufustreymi!
Justo junto al vapor.
Ég er rétt hjá gufunni,
Jehová “atrae las gotas de agua y condensa sus vapores en lluvia”.
Jehóva „dregur vatnsdropana úr sjónum og skilur regnið úr þokunni sem hann hefur gert.“
Prensas de vapor rotativas y portátiles para tejidos
Gufuhverfipressa, færanleg, fyrir tau
Las que se hallaban “sobre la expansión” eran enormes cantidades de vapor de agua suspendidas muy por encima de la superficie terrestre, las cuales formaban una “vasta profundidad acuosa”.
Mósebók 1:6, 7, NW) Vötnin „undir“ víðáttunni voru þá þegar niðri á jörðinni en vötnin „yfir“ henni voru gríðarleg vatnsgufa sem myndaði ‚mikið undirdjúp‘ hátt yfir jörðinni.
La cabina y el landó, con sus caballos de vapor estaban delante de la puerta cuando llegado.
Stýrishúsi og Landau með gufa hestar þeirra voru fyrir framan dyrnar þegar ég kom.
Un baño caliente lleno de vapor... con el agua hasta las orejas... un café y un croissant.
Sjķđandi heitt bađ sem umlykur ūig upp ađ eyrum, og kaffi og rúnstykki međ.
Las frías corrientes de aire procedentes de la cordillera del Hermón pueden transportar estos vapores muy al sur, hasta los alrededores de Jerusalén, donde se condensan en forma de rocío.
Kaldir loftstraumar frá Hermonfjallgarðinum geta borið slíka gufu allt suður til Jerúsalemsvæðisins þar sem hún þéttist og myndar dögg eða náttfall.
Ollas no eléctricas para cocinar al vapor
Hraðsuðupottar, rafknúnir
si el vapor puede hacer eso..
Gufan getur brennt húđina á manni.
El vapor se sale a través de una grieta en el concreto
Gufan kemur upp um sprungu í steypunni!
Más vapor.
Meiri gufu.
“Y no se veía luz alguna, ni fuego, ni vislumbre, ni el sol, ni la luna, ni las estrellas, por ser tan densos los vapores de obscuridad que había sobre la faz de la tierra.
Og ekkert ljós var sýnilegt, hvorki eldur, leiftur, sólin, tunglið né stjörnurnar, svo mikill var myrkurhjúpurinn, sem grúfði yfir öllu landinu.
Y a este respecto, es notable que el relato bíblico indique que ya en un temprano período creativo Dios hizo que la luz del sol se filtrara a través de las densas nubes de vapor de agua que cubrían el océano como si fueran el “pañal” de un bebé (Job 38:4, 9; Génesis 1:3-5).
Í sköpunarsögu Biblíunnar segir einmitt að snemma á sköpunartímanum hafi Guð látið sólarljósið þrengja sér gegnum þykk gufuský sem umluktu hafið eins og ungbarn sem er vafið „reifum“. — Jobsbók 38:4, 9; 1. Mósebók 1:3-5.
Pensad que sois un par de millonarios en vuestro propio baño de vapor.
Ímyndiđ ykkur bara ađ ūiđ séuđ milljķnamæringar í einkagufubađi.
Había mucho vapor.
Ūađ varđ heitt og mikil gufa.
¿Al vapor?
Gufusođiđ?
En 1781, James Watt inventó una máquina de vapor que movía un cigüeñal, y en 1876, Nikolaus Otto fue un paso más allá y construyó un motor de combustión interna.
Árið 1781 fann James Watt upp gufuvél sem skilaði snúningsafli, og Nikolaus Otto vann síðan nánar úr hugmyndinni og smíðaði sprengihreyfil árið 1876.
Aparatos de alumbrado, calefacción, producción de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación y distribución de agua, así como instalaciones sanitarias
Tæki og búnaður fyrir lýsingu, hitun, gufuframleiðslu, matseld, kælingu, þurrkun, loftræstingu, vatns- og hreinlætislagnir
Nieve y vapor, ¿eh?
Snjķr og gufa, ha?
6 Mas subía de la tierra un vapor y regaba toda la faz de la tierra.
6 En þoku lagði upp af jörðu og vökvaði allt yfirborð jarðar.
Tenemos que ir a tomar un baño de vapor.
Viđ ætlum saman í gufu.
En la mesa siempre hay arroz blanco cocido al vapor.
Nýsoðin hvít hrísgrjón eru alltaf borin fram með matnum.
Usan energía de vapor y mecanismos para seguir adelante.
Ūeir nota gufuafl og klukkuverk til ađ hreyfa ūá.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vapor í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.