Hvað þýðir valoriser í Franska?
Hver er merking orðsins valoriser í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota valoriser í Franska.
Orðið valoriser í Franska þýðir þykja vænt um, meta mikils, virði, verðgildi, gildi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins valoriser
þykja vænt um(value) |
meta mikils(value) |
virði(value) |
verðgildi(value) |
gildi(value) |
Sjá fleiri dæmi
Ils veulent le métro pour valoriser leurs terrains. Ūeir vilja fá neđanjarđarstöđina svo land ūeirra hækki í verđi. |
Un pamphlet hostile à la fête de Noël, rédigé il y a une quarantaine d’années, déplorait: “Noël est exagérément valorisé par le système commercial. Fyrir um það bil 40 árum sagði í pésa sem andmælti jólunum: „Viðskiptaheimurinn blæs upp jólin. |
« Si tu n’as pas une bonne opinion de toi, tu risques de vouloir t’intégrer à n’importe quel prix pour te valoriser. „Ef maður er með lítið sjálfsálit reynir maður kannski að passa inn í hópinn bara til að líða betur með sjálfan sig. |
Ainsi, ils se sentent valorisés et parviennent à surmonter les obstacles. Það getur leitt til aukins sjálfsmats þannig að hægt sé að yfirstíga erfiðleika. |
Nous sommes ici pour servir une juste cause3. Sœurs, cette cause nous valorise. Við erum hér til að þjóna réttlátum málstað.3 Systur, í þessum málstað erum við metnar að verðleikum. |
Je ne serai peut-être jamais à la hauteur aux yeux du monde mais je me sens appréciée, valorisée et aimée lorsque je fais de mon mieux pour appliquer les enseignements de Jésus-Christ. Það getur vel verið að ég eigi ekki eftir að standa undir væntingum heimsins, en mér finnst ég vera elskuð og metin að verðleikum þegar ég geri mitt besta við að lifa eftir kenningum Jesú Krists. |
L’auteur Kathy McCoy a fait cette remarque dans un article de la revue Seventeen: “Ceux qui jouent avec l’attrait sexuel sont souvent des gens qui se sous-estiment et qui essaient de se valoriser en suscitant l’attention et l’admiration d’autrui.” Rithöfundurinn Kathy McCoy sagði í grein í tímaritinu Seventeen: „Sjálfsálit þeirra sem spila á kynferðislegt aðdráttarafl er oft á lágu stigi, og þeir reyna að hressa upp á sjálfsmynd sína með því að vekja athygli og aðdáun annarra.“ |
Pendant moins de six mois à la primature, il a valorisé les pensions des retraités, honoré les salaires des fonctionnaires et commencé à rationaliser l'administration. Í tíð sinni á þinginu fékk hann samþykkt fyrsta stóra frumvarp um umbætur siðareglna í 25 ár, lækkaði skatta á vinnandi fjölskyldur og gerði umbætur á heilbrigðiskerfinu. |
Il existe des moyens bien plus efficaces et durables de se valoriser que de jouer avec les sentiments des autres. Til eru langtum áhrifaríkari leiðir til að byggja upp varanlega sjálfsvirðingu en sú að leika sér að tilfinningum annarra. |
Sur le plan comptable, les échanges valorisés ne sont plus les mêmes. Þar með skipti embætti kjörfurstanna ekki lengur máli. |
Sarah, 30 ans, déclare : “ Une femme a besoin de sentir qu’elle est toujours valorisée et aimée, même si son corps n’est plus ce qu’il était avant la grossesse. Sara, sem er ung móðir, segir: „Eiginkona þarf að vita að hún sé enn elskuð og mikils metin, jafnvel þótt líkami hennar sé ekki eins og hann var fyrir meðgönguna.“ |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu valoriser í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð valoriser
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.