Hvað þýðir ultimamente í Ítalska?

Hver er merking orðsins ultimamente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ultimamente í Ítalska.

Orðið ultimamente í Ítalska þýðir nýlega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ultimamente

nýlega

adverb

Vedo che non ha frequentato i giudici della contea, ultimamente
Líklega hefurðu ekki skemmt þér nýlega með dómurunum í Alameda

Sjá fleiri dæmi

Ultimamente.
Nú orđiđ.
Ti sei visto allo specchio ultimamente?
Hefurđu Iitiđ í spegiI?
Battute che circolano alle Finanze ultimamente.
Brandari ūessa dagana hjá fjármáladeildinni.
" Al di là del fatto evidente che ha almeno una volta fatto il lavoro manuale, che prende tabacco da fiuto, che è un massone, che è stato in Cina, e che ha fatto un notevole quantità di scrivere ultimamente, posso dedurre altro ".
" Beyond hið augljósa staðreynd að hann hefur einhvern tíma gert handbók vinnuafli, sem hann tekur neftóbak, að hann er Freemason, sem hann hefur verið í Kína, og að hann hafi gert töluvert magn af skrifa undanfarið, get ég deduce ekkert annað. "
La mia mente mi ha portato lungo molte strade ultimamente
Hugur minn kefur ferðast marga vegi undanfarið
Non l'ho visto, ultimamente.
Ég hef ekki séđ hann nũlega.
Ultimamente ci si preoccupa dell'introduzione di specie animali e vegetali non native dell'isola in un sistema tutto sommato fragile.
Eftir það þróuðust dýr og plöntur eyjarinnar í tiltölulega mikilli einangrun.
Ultimamente ho avuto sfortuna alle carte
Mér hefur gengið illa í spilum
Non mi e'andata molto bene, ultimamente.
Mér hefur ekki gengiđ vel undanfariđ.
Sa cosa ho fatto ultimamente?
Veistu hvað ég hef gert að undanförnu?
Come va il sostituto procuratore ultimamente?
Hvernig gengur ađstođar - saksķknaranum okkar?
Ultimamente ha terribili sbale'i dumore.
Hann hefur veriđ ansi hvumpinn ađ undanförnu.
Sei stato sotto stress, ultimamente.
Ū ú ert undir álagi.
Beh, sta passando un brutto periodo, ultimamente.
Hún hefur átt erfitt núna.
È solo che... ultimamente sento che non ti sei impegnata molto
Það er bara að undanfarið hefur þú ekki verið # % gefandi
Ultimamente ho pensato a due importanti chiamate che ho ricevuto nella Chiesa come detentore del sacerdozio.
Nýverið hef ég verið að ígrunda tvær mikilvægar kallanir sem ég hlaut sem prestdæmishafi í kirkjunni.
Non l'abbiamo vista in giro, ultimamente.
Viđ höfum ekki séđ ūig á ferđinni nũlega.
Inoltre, ultimamente agenzie di viaggi ucraine propongono visite guidate nella zona della durata di un giorno.
Nýlega hafa úkraínskar ferðaskrifstofur þar að auki boðið upp á dagsferðir með leiðsögn um svæðið.
Ultimamente ti sei comportato in modo un po'strano, quindi volevo solo essere sicura che andasse tutto bene.
Ūú lést undarlega síđast, svo ég vildi vita hvort ūađ væri allt í lagi.
Sei molto irrequieto ultimamente.
Ūú hefur veriđ svo eirđarlaus ađ undanförnu.
È stata un po'dura ultimamente.
Ūađ er búiđ ađ vera erfitt undanfariđ.
Ultimamente ti comporti in modo sciocco.Dici sempre stupidaggini
Þú hefur hagað þér undarlega upp á síðkastið
Sei molto svagato ultimamente.
Ūú ert mjög reikull Ūessa dagana.
La mia mente mi ha portato lungo molte strade ultimamente.
Hugur minn kefur ferđast marga vegi undanfariđ.
Succedono cose strane ultimamente
Allt hefur verio stórskrítio ao undanfõrnu

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ultimamente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.