Hvað þýðir trèfle í Franska?
Hver er merking orðsins trèfle í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trèfle í Franska.
Orðið trèfle í Franska þýðir lauf, smári, músasmári. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins trèfle
laufnounmasculine |
smárinoun Des quantités idéales de matières azotées sont aussi produites par des légumineuses (les pois, le trèfle, les haricots et la luzerne). Belgjurtir — svo sem ertur, smári, baunagras og refsmári — mynda líka verulegt magn köfnunarefnissambanda. |
músasmárinounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
Reine de pique, valet de cœur, reine de cœur, deux de cœur, reine de trèfle... Svört ekkja, hjartagosi, hjartadrottning, hjartatvistur, önnur svört drottning... |
Objectif: délivrer le sergent Feuille-de-Trèfle Tayback, détenu par l'armée nord-vietnamienne. Markmiđiđ: Ađ bjarga Four Leaf Tayback liđūjálfa úr vel vörđum fangabúđum Norđur-Víetnama. |
Sergent Feuille-de-Trèfle Tayback. Four Leaf Tayback liđūjálfi. |
Trèfle! Four Leaf! |
Tiens bon, Trèfle! Ūraukađu, Four Leaf! |
Cinq de trèfle. Lauf-fimman. |
Pendant quinze ans, dit- elle, elle a dessiné devant des classes de 30 à 35 élèves âgés de 7 à 12 ans “un trèfle à trois feuilles pour leur expliquer la Trinité: trois pétales représentant trois personnes distinctes, chacune étant Dieu, sur une seule tige, parce qu’ils ne font qu’un seul Dieu! Í 15 ár segist kennarinn, sem er kona, hafa staðið frammi fyrir bekk með 30 til 35 nemendum á aldrinum 7 til 12 ára og „teiknað þriggja blaða smára til að fræða þá um þrenninguna og sagt að blöðin þrjú stæðu fyrir hinar þrjár persónur guðdómsins er væru fastar á einum stilk og því einn Guð. |
Les abeilles butinent également le trèfle rampant, le mélilot (de couleur jaune) et la luzerne. ” Býflugur gæða sér líka á hvítsmára, steinsmára og refasmára.“ |
C'est Feuille-de-Trèfle. Les, ūetta er Four Leaf. |
Des quantités idéales de matières azotées sont aussi produites par des légumineuses (les pois, le trèfle, les haricots et la luzerne). Belgjurtir — svo sem ertur, smári, baunagras og refsmári — mynda líka verulegt magn köfnunarefnissambanda. |
Souviens-toi du jour où tu as trouvé le trèfle à quatre feuilles. Hugsađu um ūađ ūegar ūú fannst fjögurra laufa smárann. |
Trèfle, non! Nei, Leaf! |
Je vois pas Trèfle! Ég hef ekki séđ Four Leaf! |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trèfle í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð trèfle
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.