Hvað þýðir tout droit í Franska?
Hver er merking orðsins tout droit í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tout droit í Franska.
Orðið tout droit í Franska þýðir beint áfram. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tout droit
beint áframadverb Tout droit pendant encore quelques kilomètres. Beint áfram nokkra kílķmetra enn. |
Sjá fleiri dæmi
Venu tout droit de Malibu, B- Rad Alla leið frá Malibú |
Frère Jean, allez donc; Donne- moi un levier de fer et de l'amener tout droit Friar John, fara héðan; Fá mér járn Crow og færa það beint |
Vous faites tout droit. Þú munt gera það allt í lagi. |
Alors, tu vas tout droit à l'orphelinat Ūá ferđu á munađarleysingjahæliđ. |
du 8 décembre 1981 une liste des ‘schémas de pensées qui mènent tout droit à la dépression’. þann 8. september 1981 [enskri útgáfu] skrá yfir ‚hugsanir sem geta gert menn hneigða til þunglyndis.‘ |
Notre premier participant nous arrive tout droit du dortoir deux. Fyrsta atriðið kemur alla leið frá skála 2. |
Tout droit de Malibu. Beint frá Malibú. |
Tout droit sorti de West Point! West Point neminn. |
Passe 3 rues et au bout de 5 autres rues, à droite et tout droit. Aktu ūrjár götulengdir og síđan ađrar fimm, beygđu svo til hægri og aktu beint áfram. |
Allez, tout droit, au ralenti. Ūú heyrđir hvađ hann sagđi. |
Venu tout droit de Malibu, B-Rad. Alla leiđ frá Malibú. |
On traverse tout droit ici. Viđ komum beint hér í gegn. |
Tout droit, à 1 1 heures. Ūetta ætti ađ vera rétt fram undan, stefna 11. |
Tout droit de Malibu Beint frá Malibú |
Je vous veux sur le pont, vous allez tout droit. Farđu upp í brú og stũrđu rķlega áfram. |
Tu vas tout droit, #ème carrefour à droite Aktu beint áfram tvær húsaraðir og beygðu svo til vinstri |
Ils prennent trop d’engagements... et se dirigent tout droit vers le burn-out. Þeir gætu gengið í þá gildru að skuldbinda sig um of og þá er stutt í að þeir brenni út. |
Elles se dirigent tout droit par ici. Ūeir eru á leiđ hingađ. |
Tu vas tout droit par là, chéri Haltu áfram þessa leið |
La dérive que subit actuellement la morale la mène tout droit à l’effondrement total. Siðferði nútímans stefnir í algert hrun og ekkert annað. |
Je dois donc à attendre, je vous en supplie, suivre tout droit. Ég verð að þess vegna að bíða, ég bið þig, fylgja beint. |
Tout droit sur nous! Ūú vísađir ūeim á okkur. |
Ce truc n'est pas foutu d'aller tout droit. Af hverju fer hann ekki beint? |
Cuss alla tout droit au village Cuss fór beint upp þorpið |
On fonce tout droit. Viđ höldum beina leiđ áfram. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tout droit í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð tout droit
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.