Hvað þýðir tematica í Ítalska?
Hver er merking orðsins tematica í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tematica í Ítalska.
Orðið tematica í Ítalska þýðir spjallþráð, efni, viðfangsefni, þema, umræðuefni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tematica
spjallþráð(subject) |
efni(subject matter) |
viðfangsefni(subject matter) |
þema(theme) |
umræðuefni(subject) |
Sjá fleiri dæmi
I singoli magazine verticali tematici vengono quindi uniti sotto un'unica testata generalista. Stundum eru prentuðu eintökin staðfest af alþingisskrifara. |
Reti tematiche Þemabundin tengslanet |
Approccio tematico Þema verkefnisins |
Dai documenti sintetici sulle buone pratiche fino al Piano d'azione quadro per combattere la tubercolosi nell'UE, i rapporti speciali dell'ECDC coprono un'ampia varietà di tematiche d'interesse per gli operatori sanitari e i responsabili delle politiche. Hér er að finna allt frá yfirliti yfir góða starfshætti til 'Rammagerðaráætlunar um að berjast gegn berklum í Evrópusambandinu" og sérstakar skýrslur ná því yfir breiðan hóp viðfangsefna sem skipta máli fyrir sérfræðinga á sviði heilbrigðismála og stefnumótendur. |
Dopo vari restauri si è giunti alla sistemazione odierna con 5 musei articolati per diverse tematiche espositive. Það er stórkostlegt að hafa fengið húsfylli á öllum þessum fimm tónleikum, sem við höfum haldið. |
La tematica del progetto è relativa a questioni europee come l’allargamento dell'Unione, il ruolo e le attività delle istituzioni europee, le politiche dell'UE che riguardano i giovani Þema verkefnisins tengist málefnum Evrópusambandsins, svo sem stækkun ESB, hlutverki og starfsemi Evrópustofnanna og aðgerðum ESB í málefnum sem snerta ungmenni. |
Dal 2004 tiene un popolare blog in cui affronta prevalentemente tematiche politiche. Eiður hélt úti bloggsíðu frá árinu 2007, þar sem hann fjallaði í fyrstu um ýmis samfélagsmál. |
La difesa della salute è una delle strategie per aumentare il livello di familiarità con una specifica tematica e promuovere la salute e l'accesso all'assistenza sanitaria di qualità e ai servizi della sanità pubblica a livello individuale e della comunità. Ráðgjöf er dæmi um aðgerð sem ætlað er að auka þekkingu á ákveðnu málefni og stuðla að heilbrigði og aðgangi að úrvals heilsugæslu og lýðheilsuþjónustu á einstaklingslegum og samfélagslegum grundvelli. |
la coerenza della tematica principale agli interessi e alle necessità dei partecipanti hvernig aðalþema verkefnisins endurspeglar áhugamál og þarfir þátttakenda |
Al fine di aumentare l'impatto del programma, è prevista l’eventuale pubblicazione di un bando annuale per la presentazione di proposte di promozione di progetti di costituzione di reti tematiche (tale bando è stato pubblicato solo nel 2007). Með tilliti til þess að auka áhrif áætlunarinnar er mögulegt að gefa út árlegt kall með því markmiði að styðja við þemabundin tengslanetsverkefni (þetta kall hefur aðeins verið gefið út árið 2007) |
Priorità tematiche permanenti Föst forgangsatriði: |
Tematiche principali dell'attività Aðalþema verkefnisins |
È probabile perciò che Matteo e Marco menzionassero il banchetto a quel punto per ragioni tematiche, mettendo in relazione una dimostrazione dell’avidità di Giuda con la sua manifestazione ultima. Vel má því vera að Matteus og Markús hafi efnisins vegna getið veislunnar á þessum stað, tengt eitt merki um ágirnd Júdasar því hvernig hún að lokum birtist. |
Indica se e in che modo l'approccio tematico del progetto si concentra sui seguenti aspetti: Vinsamlega takið fram hvort verkefnið leggi áherslu á eftirfarandi og þá hvernig: |
Voglio dire, un punto di vista tematico... Ūađ er ađ segja, efnislega... |
Ho delle armi di distruzione di ma... tematica. Ég á stærđfræđieyđingarvopn. |
I concorrenti devono conoscere bene i compiti dell’imam, essere capaci di affrontare dibattiti su tematiche religiose e di attualità e recitare brani del Corano. Keppendur verða að geta sinnt öllum störfum imams og geta rætt um bæði trúarleg álitamál og önnur. Þeir þurfa líka að geta farið með langa kafla úr Kóraninum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tematica í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð tematica
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.