Hvað þýðir tem í Portúgalska?

Hver er merking orðsins tem í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tem í Portúgalska.

Orðið tem í Portúgalska þýðir það er. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tem

það er

verb

Não tem mais sal.
Það er ekki til meira salt.

Sjá fleiri dæmi

Quando estava na Terra, ele pregava, dizendo: “O reino dos céus se tem aproximado”, e enviou seus discípulos para fazerem o mesmo.
Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama.
Vocês sabem o que tem que fazer!
Ūiđ vitiđ hvađ ūiđ eigiđ ađ gera!
Nós, cristãos, somos julgados pela “lei dum povo livre” — o Israel espiritual no novo pacto, que tem a lei deste no coração. — Jeremias 31:31-33.
Kristnir menn eru dæmdir eftir „lögmáli frelsisins“ — lögmáli andlegra Ísraelsmanna undir nýja sáttmálanum sem ritað er í hjörtu þeirra. — Jeremía 31: 31- 33.
Vai- te para a cama, e descansar, pois tens necessidade.
Fá þér að sofa, og restin, því að þú hefir þörf.
“Quem quiser se tornar grande entre vocês tem de ser o seu servo”: (10 min)
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.)
Ele observou que “mais de um bilhão de pessoas vivem atualmente em absoluta pobreza” e que “isto tem estimulado as forças que provocam lutas violentas”.
Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“
A história secular confirma a verdade bíblica de que os humanos não conseguem governar a si mesmos com bom êxito; por milhares de anos, “homem tem dominado homem para seu prejuízo”.
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
(Hebreus 13:7) Felizmente, a maioria das congregações tem um excelente espírito cooperativo, e é para os anciãos uma alegria cooperar com elas.
(Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim.
Mas tem uma coisa, está terrível me arrastar até o teatro todo dia!
Nick, ūađ hefur veriđ mikiđ puđ... ađ dröslast daglega ađ leikhúsinu og til baka.
A Bíblia tem vários exemplos que mostram que Jeová faz coisas que ninguém imaginava.
Í Biblíunni finnum við æ ofan í æ dæmi um að Jehóva hafi gripið inn í með óvæntum hætti.
Assim, “homem tem dominado homem para seu prejuízo”.
Þannig hefur ‚einn maður drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
Quanto tempo ela tem?
Hve mikinn tíma á hún eftir?
O Henry tem razão.
Þetta er rétt hjá Henry.
" Ele vai me matar - ele tem uma faca ou algo assim.
" Hann mun drepa mig - hann er með hníf eða eitthvað.
‘Agora sei que você tem fé em mim, porque não me negou seu único filho.’
‚Nú veit ég að þú trúir á mig af því að þú hefur ekki synjað mér um son þinn, einkason þinn.‘
E agora, você lho tem
Og nú hefur þú sýkst
Mais recentemente, tem havido movimentos para ‘que se exerça um controle rigoroso’ sobre os acordos internacionais.
Undanfarið hefur verið talað um að setja bindandi ákvæði í alþjóðasamninga.
E você sente toda essa culpa, quando a sua mäe é claramente alguém...... que tem dificuldade em manter qualquer tipo de relacionamento
Þú hefur samviskubit af því að móðir þín á greinilega erfitt með að vera í sambandi við aðra
(Malaquias 3:2, 3) Desde 1919, tem produzido em abundância os frutos do Reino, primeiro outros cristãos ungidos e, desde 1935, uma sempre-crescente “grande multidão” de companheiros. — Revelação 7:9; Isaías 60:4, 8-11.
(Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11.
" O Bertie tem mais coragem do que os seus irmãos todos juntos. "
Bertie er kjarkmeiri en allir hinir bræđurnir samanlagđir.
Você tem algo a dizer, em sua defesa?
Hefurđu eitthvađ ađ segja sjálfri ūér til varnar?
Mas espere.Esta peça tem cinco actos
Leikritið er í fimm þáttum
Você tem a bola oito na sua bunda.
Ūú ert međ bolta nr. 8 í rassinum.
Quando entra em Genebra, este rio tem águas azuis...
... ūegar hún fellur í Genfarvatn... en blá ūegar áin rennur úr ūví.
* (Revelação 17:3-5) De acordo com o que o apóstolo João observou a respeito dela, esta organização simbólica tem cometido fornicação espiritual com todos os governantes políticos da terra.
* (Opinberunarbókin 17:3-5) Samkvæmt því sem Jóhannes postuli sá hefur þetta táknræna heimsveldi drýgt andlegan saurlifnað með öllum pólitískum valdhöfum jarðar.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tem í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.