Hvað þýðir soporte í Spænska?

Hver er merking orðsins soporte í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota soporte í Spænska.

Orðið soporte í Spænska þýðir stoð, stuðningur, styrkur, stóð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins soporte

stoð

noun

stuðningur

noun

El soporte de autenticación no está compilado en kio_smtp
Auðkennis stuðningur er ekki vistþýddur í kio_ smtp

styrkur

nounmasculine

Sin embargo, nunca perdió la apacibilidad ante las debilidades de sus discípulos, sino que las soportó con paciencia (Mateo 20:20-28).
(Matteus 20:20-28) Biblíufræðingur lýsir hógværð ágætlega er hann segir: „Að baki hógværðinni býr styrkur stálsins.“

stóð

nounfeminine

A poca distancia por delante, vi que había un lugar más alto que parecía estar suficientemente firme para soportar el peso del vehículo.
Ég sá blett framundan sem stóð hærra og virtist nægilega traustur til að halda þyngd bílsins.

Sjá fleiri dæmi

No soporto a las personas que culpan a los demás de sus peores atributos.
Ég ūoli ekki fķIk sem kennir öđrum um um sín verstu persķnueinkenni.
Un gestor de ventanas mínimo basado en AEWM, mejorado con soporte para escritorios virutales y, parcialmente, GNOMEName
Einfaldur gluggastjóri byggður á AEWM en með stuðningi fyrir sýndarskjáborð og takmörkuðum GNOME stuðningi. Name
& Activar soporte smartcard
& Virkja Snjallkortastuðning
¿Cómo soportas tal atrocidad sin hacer nada?
Hvernig geturđu horft ađgerđarlaus á slíkan hrylling?
Jehová no soporta la hipocresía.
Jehóva líður ekki hræsni.
Un potente gestor de ventanas, compatible con ICCCM y que soporta varios escritorios virtualesName
Öflugur ICCCM samhæfður gluggastjóri með sýndarskjáborðumName
El soporte de Windows XP Service Pack 2 se retiró el 13 de julio de 2010, 6 años después de su disponibilidad general.
Windows XP þjónustu pakki 2, missti stuðning sinn, 13. júlí 2010, næstum sex árum eftir að það varð fáanlegt.
Un catedrático que soportó los horrores del campo de concentración de Auschwitz observó: “No hay nada en el mundo capaz de ayudarnos a sobrevivir, aun en las peores condiciones, como el hecho de saber que la vida tiene sentido”.
Prófessor, sem lifði af hrylling fangabúðanna í Auschwitz, sagði: „Það er ekkert til í þessum heimi . . . sem betur hjálpar fólki að komast lifandi í gegnum jafnvel hinar verstu aðstæður en meðvitundin um að líf manna hafi tilgang.“
Ya no soporto el cañoneo.
Ég ūoli ūessar sprengjur ekki lengur.
Soporte de resaltado de sintáxis de XML en KWrite
Stuðningur við XML textalitun í KWrite
Configuración del soporte para tarjetas SmartName
Stilla stuðning við snjallkortName
El soporte de autenticación no está compilado en kio_smtp
Auðkennis stuðningur er ekki vistþýddur í kio_ smtp
Ya no soporto a inmaduros que creen que siguen en la universidad.
Ég er búin ađ fá nķg af ūessu barnalega egķhjali.
Soporte de sonido
Hljóðstuðningur
Este tipo no soporta ser quien realmente es ni por un instante
Hann þolir ekki að vera hann sjálfur í augnablik
No soporto la idea de que os torturen
Ég má ekki til þess hugsa að þeir píni þig
Todas las cosas las soporta, todas las cree, todas las espera, todas las aguanta”.
Hann breiðir yfir allt, trúir öllu, vonar allt, umber allt.“ (1.
Su servidor POP# no soporta SASL. Seleccione un método diferente de autenticación
POP# þjónninn þinn styður ekki SASL. Veldu aðra auðkennisaðferð
Soporté el dolor recordándome que cuando me pusiera en pie... estaría seis centímetros más cerca de las estrellas.
Ég þoldi sársaukann afþví ég vissi, að þegar ég stæði upp... yrði ég fimm sentímetrum nær stjörnunum.
Cabestrillos [vendas de soporte]
Fatlar [stoðsárabindi]
De paso —agregó Weinrich— en un tiempo se usaban aquellas láminas córneas o barbas para hacer los soportes de los corsés”.
Til gamans,“ bætti Weinrich við, „má nefna að þessar skíðisplötur voru einu sinni notaðar við gerð lífstykkja.“
Si se marca y el soporte CDDB está disponible, se añadirá una etiqueta id
Ef valið og cddb stuðningur er fáanlegur, verður id# tagi bætt við
Aunque papá no soporte a su padre... debería visitarle al menos una vez.
Ūķ ađ pabbi ūoli ekki föđur sinn, ætti hann ađ heimsækja hann einu sinni.
Por eso no soporto ver tu talento relegado por hombres de menor valía
Þess vegna þoli ég ekki að sjá hæfileikum þínum ýtt til hliðar af síðri mönnum
Desarrollador (biblioteca E/S, soporte de autenticación
Forritari (inn/út safn, Auðkenningarstuðningur

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu soporte í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.