Hvað þýðir pilar í Spænska?

Hver er merking orðsins pilar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pilar í Spænska.

Orðið pilar í Spænska þýðir banga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pilar

banga

verb

Sjá fleiri dæmi

La esposa de Fernández, Pilar Fernández, habló conmigo en una entrevista exclusiva hace unos momentos.
Eiginkona Fernandez, Pilar, veitti mér einkaviđtal fyrir andartaki síđan.
(Job 26:7.) Los egipcios decían que unos pilares sostenían la Tierra; los griegos decían que Atlas la sostenía; otros decían que un elefante lo hacía.
(Jobsbók 26:7) Egyptar sögðu að hún stæði á stólpum; Grikkir að Atlas bæri hana á bakinu; aðrir að hún hvíldi á fílsbaki.
Cierto escritor sostuvo: “Para todos los escritores del Antiguo Testamento la Tierra era plana, y a veces hablaban de los pilares que supuestamente la sostenían”.
Rithöfundur nokkur fullyrðir: „Allir ritarar Gamlatestamentisins litu á jörðina sem flata og minntust stundum á stólpa er hún stæði á.“
No vas a morir, Pilar, te lo prometo.
Ūú deyrđ ekki Pilar, ég lofa ūví.
Al saber que no siempre escogeríamos bien —o en otras palabras, que pecaríamos— el Padre nos dio el tercer pilar: el Salvador Jesucristo y Su expiación.
Faðirinn vissi að við myndum ekki alltaf velja rétt – eða, með öðrum orðum, við myndum syndga – og því gaf hann okkur þriðja stólpann: Frelsarann Jesú Krist og friðþægingu hans.
Algunos de los que asistieron eran los pilares de la región, los pioneros que se habían mantenido fieles en la Iglesia, y que instaban a otras personas a sumárseles para adorar y sentir el Espíritu en sus vidas.
Sumir þar voru stólpar síns heimasvæðis, frumkvöðlar sem verið höfðu staðfastir í kirkjunni og fengið aðra til að tilbiðja með sér og njóta andans í lífi sínu.
2. a) ¿En qué dos pilares podemos cifrar nuestra confianza en Jehová como nuestra fortaleza?
2. (a) Á hvaða tveim undirstöðum getum við byggt traust á Jehóva sem vígi okkar?
Pilar, ¿por dónde?
Pilar, í hvađ átt?
Recuerda al viejo Jack Burton cuando la tierra tiembla y las flechas envenenadas caen del cielo y se sacuden los pilares del cielo
Munið hvað Jack Burton gamli gerir þegarjörðin skelfur og eiturörvarnar falla af himnum og himinsúlurnar hristast
El libro explica los cinco pilares de la fe islámica.
Íslam hefur fimm stoðir, fimm grundvallaratriði trúarinnar.
Pilar Díez Espelosín, monja católica que ha trabajado durante veinte años en Ruanda, relató un incidente muy significativo.
Pilar Díez Espelosín, rómversk-kaþólsk nunna sem starfað hefur í Rúanda í 20 ár, greindi frá lýsandi dæmi um þetta.
Salvaste cinco, incluyendo el pilar del control.
Ūú bjargađir fimm ūeirra. Ūar á međal stjķrnstķlpanum.
Tiene por objeto representar los pilares del cielo, cual lo entendían los egipcios.
Á að sýna stoðir himins, samkvæmt skilningi Egypta.
Los “Pilares de la Creación” en la portada del libro: J.
„Sköpunarstrókarnir“ á kápu bókarinnar: J.
¡ Ataquen el pilar!
Ráđist á stķlpann.
3 La Encyclopaedia Judaica responde: “Fue en el período posbíblico cuando arraigó una creencia clara y firme en la inmortalidad del alma [...] y se convirtió en un pilar de las fes judía y cristiana”.
3 Alfræðiritið Encyclopaedia Judaica gefur þetta svar: „Ritun Biblíunnar var lokið þegar skýr og ákveðin trú á ódauðleika sálarinnar náði fyrst fótfestu . . . og varð einn af hornsteinum trúar gyðinga og kristinna manna.“
Al emperador [...] y al patriarca se les consideraba los pilares seculares y eclesiásticos de la autoridad divina.
Keisarinn . . . og patríarkinn voru álitnir veraldleg og kirkjuleg ímynd yfirráða Guðs.
No puedo, Pilar
Ég get það ekki Pilar
El primer pilar es la Creación de la tierra, el entorno para nuestra trayectoria terrenal8.
Fyrsti stólpinn er sköpunin, umgjörð okkar jarðnesku ferðar.8
21 Gracias a la ayuda de Jehová y de Jesús, Pedro superó sus miedos y sus dudas y se convirtió en un pilar de la congregación cristiana del siglo primero.
21 Jehóva og Jesús hjálpuðu Pétri að sigrast á ótta og efasemdum. Seinna meir varð Pétur sterkur í trúnni og varð öðrum í frumkristna söfnuðinum hvetjandi fyrirmynd.
El semanario francés La Vie indica por qué muchas personas —al menos en la Iglesia Católica— ya no creen en el paraíso, sea terrenal o celestial: “A pesar de haber sido uno de los pilares de la doctrina católica durante al menos diecinueve siglos, el [concepto de un] paraíso ha dejado de enseñarse en los retiros espirituales, las misas dominicales, los seminarios de teología y las clases de catecismo”.
Franska vikuritið La Vie varpar ljósi á það hvers vegna fólk hefur misst trúna á paradís — hvort heldur á himni eða jörð — að minnsta kosti innan kaþólsku kirkjunnar. Þar segir: „Eftir að hafa haft sterk áhrif á kennisetningar kaþólsku kirkjunnar í að minnsta kosti 19 aldir hefur [hugmyndin um] paradís horfið úr sunnudagsprédikunum, kyrrðarstundum, guðfræðinámskeiðum og barnafræðslu.“
Los científicos creen que se están formando estrellas en estas nubes, llamadas los “Pilares de la Creación”.
Vísindamenn álíta að stjörnur séu að myndast í skýjunum sem kölluð eru „Sköpunarstrókarnir.“
El segundo pilar es la Caída de nuestros primeros padres: Adán y Eva.
Annar stólpinn er fall okkar fyrstu jarðnesku foreldra, Adams og Evu.
Y cuando envejeció, dividió el reino entre sus cuatro hijos para que fueran los pilares sobre los que reposara la paz de la tierra.
Ūegar hann eltist skipti hann ríkinu upp á milli fjögurra sona svo ūeir yrđu máttarstķlpar sem héldu uppi friđsælu ríki.
En este pilar de granito negro se exaltan los logros del rey egipcio Merneptah, que, según se cree, gobernó a finales del siglo XIII antes de nuestra era.
Áletrunin á steininum lýsir afrekum Mernefta konungs sem talinn er hafa ríkt í Egyptalandi síðla á 13. öld f.Kr.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pilar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.