Hvað þýðir solitude í Franska?
Hver er merking orðsins solitude í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota solitude í Franska.
Orðið solitude í Franska þýðir einsemd, einmanaleiki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins solitude
einsemdnounfeminine C'est gentil de ta part de venir briser ma solitude. Ūađ er mjög vel gert ađ heimsækja mig í einsemd minni. |
einmanaleikinoun La maladie, des revers financiers, des problèmes familiaux, la solitude ou d’autres difficultés sont également une cause de découragement. Veikindi, fjárhagsörðugleikar, heimilisvandamál, einmanaleiki eða aðrir erfiðleikar geta líka dregið úr þeim kjark. |
Sjá fleiri dæmi
Jéhovah avait annoncé : “ Moab deviendra comme Sodome, et les fils d’Ammôn comme Gomorrhe, un lieu devenu la propriété des orties, une mine de sel et une solitude désolée, oui pour des temps indéfinis. Jehóva hafði sagt fyrir: „Fara [skal] fyrir Móab eins og fyrir Sódómu, og fyrir Ammónítum eins og fyrir Gómorru. Þeir skulu verða að gróðrarreit fyrir netlur, að saltgröf og að óbyggðri auðn til eilífrar tíðar.“ |
Et la solitude aussi. Og líka einmanakennd. |
Bien utiliser ses moments de solitude, c’est aussi prier Dieu, étudier la Bible et la méditer (Psaume 63:6). Með því að biðja til Guðs, lesa Biblíuna og hugleiða hana gerum við einverustundirnar líka uppbyggilegar. |
Leurs villes ont été réduites en solitude. Borgir þeirra voru eyddar.“ |
Un instant de solitude Ég þarf næði í smástund, piltar |
10 Il arrive que des chrétiens célibataires estiment qu’un attelage mal assorti vaut toujours mieux que la solitude dont ils souffrent sur le moment. 10 Í sumum tilfellum hafa einhleypir þjónar Guðs ályktað sem svo að það sé þó betra að giftast vantrúuðum en vera einmana. |
Lorsque je l’ai rencontrée un jour par hasard dans la rue, j’ai remarqué que les années de solitude et de découragement avaient marqué son visage, autrefois beau. Ég mætti henni svo af tilviljun á götu og veitti þá athygli að úr eitt sinn fögru andliti hennar skein nú margra ára einmanaleiki og vonbrigði. |
Une vie où la solitude n'existe pas. Það er betra en einmanaleikinn. |
Pendant plus de cinquante ans, ses sentiments de désarroi, d’impuissance, de peur, de colère, de confusion, de honte, de solitude et d’isolement ont guidé ses décisions quotidiennes. Í yfir 50 ár lét hún daglega stjórnast af vanmætti, ótta, reiði, óvissu, skömm, einmanaleika og einangrun. |
D’ailleurs, aux jours du prophète Malaki, Dieu fit des ‘ montagnes d’Édom une solitude désolée et livra son héritage aux chacals du désert ’. Á dögum spámannsins Malakís er Guð búinn að gera ‚fjallbyggðir Edóms að auðn og fá eyðimerkursjakölunum arfleifð hans til eignar.‘ |
“ SOUFFRIR de solitude n’est pas une maladie, lit- on dans Plus jamais seul. „EINMANALEIKI er ekki sjúkdómur,“ segir í bókinni In Search of Intimacy. |
Un instant de solitude, les mecs Ég þarf næði í smástund, piltar |
Était- ce simplement afin qu’il ait une aide qui lui corresponde, une compagne de sa propre espèce, et qu’il ne finisse pas par souffrir de la solitude? Átti hún einungis að vera hjálpari hans, fylling og félagi til að forða honum frá einsemd? |
Mais la faim, la solitude, l'épuisement, ça plombe. En ūađ er hungriđ, einmanaleikinn og ūreytan sem ganga frá manni. |
Je vous en prie, créez un palais de solitude entre vous et votre partenaire. Skapiđ einsemdarhöll á milli ykkar og félagans. |
Pour un trop grand nombre de gens, l’adolescence est une période de solitude et de peur. Fyrir allt of marga eru unglingsárin tími einmanaleika og ótta. |
Pareillement, dans son livre Le prix de l’amour (angl.), Megan Marshall révèle que “la compétence professionnelle n’est qu’une façade qui masque mal les blessures secrètes: échecs sentimentaux, vagabondage sexuel, expériences lesbiennes, avortements, divorce et immense solitude”. Í bókinni The Cost of Loving vekur Megan Marshall athygli á að „brautargengi í atvinnulífinu sé aðeins þunn skýla sem getur illa hulið hin leyndu sár: ástarsorgir, áráttukennt lauslæti, tilraunir með kynvillusambönd, fóstureyðingar, hjónaskilnaði og hreinan og beinan einmanaleika.“ |
Les choses sont en effet très différentes. Il n’est pas rare de mourir dans la solitude. Þegar fólk deyr nú á dögum er það á margan hátt mjög ólíkt því sem áður var og það er oft mun einmanalegra. |
La bête sauvage des champs me glorifiera, les chacals et les autruches, car j’aurai donné de l’eau dans le désert, des fleuves dans les solitudes, pour faire boire mon peuple, celui que j’ai choisi, le peuple que j’ai formé pour moi, afin qu’il raconte ma louange. ” — Isaïe 43:18-21. Sá lýður, sem ég hefi skapað mér til handa, skal víðfrægja lof mitt.“ — Jesaja 43: 18-21. |
Souvent, le conjoint survivant est en proie à un mélange de sentiments : chagrin, solitude, voire colère ou culpabilité. Hinn eftirlifandi situr oft uppi með blöndu af sársauka, einmanaleika og kannski jafnvel reiði eða sektarkennd. |
Janine est dans cette situation ; elle parle de solitude, de harcèlement par des collègues de travail, de budget des plus serré. Jeanine er einstæð móðir og hún nefnir meðal annars einmanakennd, siðlausar umleitanir karlmanna á vinnustað og mjög þröngan fjárhag. |
Qu’est- ce qui peut encore aider à vaincre la solitude? Hvað annað getur hjálpað fólki til að sigrast á einmanaleika? |
La maladie, des revers financiers, des problèmes familiaux, la solitude ou d’autres difficultés sont également une cause de découragement. Veikindi, fjárhagsörðugleikar, heimilisvandamál, einmanaleiki eða aðrir erfiðleikar geta líka dregið úr þeim kjark. |
Je connais bien la solitude. Ég veit hvernig er ađ vera einmana. |
Or beaucoup redoutent la solitude. Þeir verða taugaóstyrkir þegar þögn umlykur þá. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu solitude í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð solitude
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.