Hvað þýðir siempre que í Spænska?

Hver er merking orðsins siempre que í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota siempre que í Spænska.

Orðið siempre que í Spænska þýðir í hvert sinn, í hvert skipti, ef, alltaf, þegar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins siempre que

í hvert sinn

(every time)

í hvert skipti

(every time)

ef

(if)

alltaf

(every time)

þegar

(if)

Sjá fleiri dæmi

Le dejaré la llave de su celda siempre que la quiera.
Ég læt hann fá lykĄlĄnn ađ klefanum hvenær sem hann vĄll.
b) ¿Qué bendiciones recibimos al perdonar siempre que hay razones válidas?
(b) Hvernig er það til góðs að fyrirgefa þegar tilefni er til?
Aun así, durante más de catorce años, Don se esforzó por ser amable con él siempre que podía.
Don lagði sig þó þolinmóður fram við að vera góður við þennan heimilislausa mann í meira en 14 ár.
Me toca recogerlo ahora mismo, siempre que el tráfico sea leve.
Sá er mađurinn sem ég er ađ sækja, ef umferđin leyfir.
Siempre que puede, el pasa tiempo con ellos...
Hann er međ ūeim í öllum frístundum.
Siempre que él llegaba, el tono de voz de (Arik.) se cambiaba.
Þegar á leið miðaldir breytist langa a-hljóðið /aː/ í nútíma å-hljóð ].
4 Siempre que sea posible, se tratará de entregar cada invitación personalmente.
4 Mælt er með því að við afhendum húsráðanda boðsmiðann í eigin persónu.
¿Sabes que siempre que me has invitado lo has hecho sentado?
Í hvert sinn sem ūú bauđst mér út gerđirđu ūađ sitjandi.
Siempre que os apetezca una, adelante.
Ef ūig langar ađ bragđa á einum, gjörđu svo vel.
Siempre que, por supuesto, descuelga el teléfono cada vez que llame.
Svo framarlega sem ūú tekur upp tķliđ ūegar viđ hringjum.
Siempre que podamos vernos a los ojos... sobre ciertos asuntos políticos.
Að því tilskildu að við getum orðið sammála um viss pólitísk mál.
Muchos dormían sobre el desnudo suelo, siempre que pudieran encontrar un hueco.
Margir sváfu þarna á hörðu gólfinu, hvar sem pláss var að finna.
¿Por qué deben explicar sus decisiones los padres siempre que sea posible?
Hvers vegna ættu foreldrar að rökstyðja reglur og ákvarðanir þegar það á við?
Siempre que sea posible, los publicadores que salgan a predicar deberían hacer el esfuerzo de estar presentes.
Boðberar, sem eru á leið í boðunarstarfið, ættu að leitast við að mæta í samansöfnun ef það er raunhæfur möguleiki.
Encómielas con sinceridad siempre que pueda.
Hrósaðu þeim ef þú getur gert það af einlægni.
Shugo tenía mal genio, y Mihoko le replicaba siempre que él la criticaba.
Shugo var uppstökkur og Mihoko svaraði honum fullum hálsi hvenær sem hann fann henni eitthvað til foráttu.
* Asistir a la reunión sacramental con regularidad (siempre que sea posible).
* Sækja sakramentissamkomur reglulega (þar sem það er mögulegt).
Andrew, de Gran Bretaña, dice: “Siempre que puedo, voy al trabajo en tren o en bicicleta”.
„Ég tek lest eða hjóla í vinnuna þegar ég get,“ segir Andrew sem er frá Bretlandi.
Charle con él siempre que sea posible.
Grípið góðar stundir til að spjalla saman.
Podéis pasar por nuestro territorio, siempre que vengáis en son de paz.
Það er ekkert að því að þið gangið í gegnum yfirráðasvæði okkar, svo lengi sem þið komið í friði.
Active esta opción si desea ver aparecer el nombre actual del escritorio siempre que cambie de escritorio actual
Veldu þennan valkost ef þú vilt sjá heiti gluggans skjótast upp í smástund þegar þú skiptir um skjáborð
Puedo repetir su nombre siempre que quiera.
Ég nefni hana á nafn ūegar mér sũnist.
Como vimos en el capítulo 26, él perdona siempre que hay razones válidas para ello.
Hann fyrirgefur þegar það er skynsamleg ástæða til þess, eins og fram kom í 26. kafla.
Esta tarea es posible a buen grado siempre que se comuniquen mutuamente los sentimientos.
Að nokkru leyti má gera það með því að hjónin tjái hvort öðru tilfinningar sínar.
Siempre que me des el dinero que te pido.
Svo fremi að þú látir mig fá peningana.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu siempre que í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.