Hvað þýðir schema í Ítalska?

Hver er merking orðsins schema í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota schema í Ítalska.

Orðið schema í Ítalska þýðir afbragð, fyrirmynd, ráð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins schema

afbragð

noun

fyrirmynd

noun

Inserite le informazioni nello schema di ciò che avete già imparato quale “modello di sane parole”.
Sjáðu hvernig upplýsingarnar samræmast því sem þú hefur lært um ‚fyrirmynd heilnæmu orðanna.‘

ráð

noun

Lo schema di questa adunanza è pubblicato nel Ministero del Regno, una pubblicazione mensile di quattro o più pagine a cura del Corpo Direttivo.
Dagskrá þessarar samkomu birtist í Ríkisþjónustu okkar, litlu riti sem hið stjórnandi ráð gefur út mánaðarlega.

Sjá fleiri dæmi

Per uno schema dettagliato di questa profezia, vedi il prospetto alle pagine 14 e 15 della Torre di Guardia del 15 febbraio 1994.
Ítarlegt yfirlit yfir spádóminn er að finna í Varðturninum 1. júlí 1994, bls. 14 og 15.
Considerate in che modo ciascuna parte dello schema si collega alla precedente, porta alla successiva e contribuisce a raggiungere l’obiettivo del discorso.
Taktu eftir hvernig hver liður í ræðuuppkastinu byggist á þeim sem á undan er og leiðir af sér þann næsta, og sjáðu hvernig hann á þátt í því að ræðan nái markmiði sínu.
" Jeeves ", dissi, " non hai qualche schema nella manica per far fronte a questa seccatore? "
" Jeeves, " sagði ég, " hafa ekki allir kerfi upp ermi fyrir að fást við þessa blighter? "
Lo schema di questa adunanza è pubblicato nel Ministero del Regno, una pubblicazione mensile di quattro o più pagine a cura del Corpo Direttivo.
Dagskrá þessarar samkomu birtist í Ríkisþjónustu okkar, litlu riti sem hið stjórnandi ráð gefur út mánaðarlega.
Parole, scritte o parlate, messe insieme secondo uno schema determinato per trasmettere informazioni, pensieri, idee.
Orð, rituð eða töluð, sett saman í ákveðið mynstur til þess að miðla upplýsingum, hugsunum og hugmyndum.
Prestate attenzione a quale può essere lo schema seguito dall’oratore.
Skoðið vandlega það sem virðist meginatriði ræðumanns.
Forse Batman ha una specie di schema di volo.
Kannski flũgur hann samkvæmt einhverju kerfi.
In tutti questi casi avete bisogno di farvi uno schema.
Í öllum þessum tilfellum þarf að semja uppkast eða minnispunkta að ræðunni.
Denise non rientra in quello schema.
Ūađ á ekki viđ um Denise.
Gli psicopatici hanno degli schemi mentali molto diversi
Geðsjúklingar hafa öðruvísi heilabylgjur
Proprio come in ogni lingua si seguono certi schemi e modelli, nella lingua pura della verità scritturale troviamo “il modello di sane parole”.
Tungumál fylgja ákveðnum reglum eða mynstri og á sama hátt fylgir hið hreina tungumál sannleikans „mynstri heilnæmu orðanna“.
Imprimete nella vostra mente i vantaggi che si hanno nel parlare usando uno schema.
Minntu þig á kosti þess að tala eftir uppkasti.
Uso dello schema
Að nota uppkast
Quando i bambini avranno imparato l’inno puoi usare gli schemi di movimento normali illustrati nella pagina seguente, o una combinazione fra l’indicazione del livello di altezza del suono e gli schemi di movimento.
Þegar börnin hafa lært sönginn getið þið notað hin hefðbundnu slagmunstur á næstu síðu eða sambland af hljómfallsstjórn og slagmunstri.
Ha detto che “questo grandioso legame, questo schema, si può esprimere con termini come ‘Assoluto’ o ‘Dio’”.
Hann sagði að „þessi miklu orsakatengsl og burðarvirki megi tjá með orðum eins og ‚Algildi‘ eða ‚Guð.‘
che puoi creare i tuoi schemi di colori utilizzando l' editor di schemi che trovi sotto « Impostazioni-> Configura Konsole... »?
að þú getur búið til þín eigin litastef með því að nota stef-ritilinn sem þú finnur undir " Stillingar/Stilla Konsole... "?
Quello che abbiamo tracciato è solo uno schema molto semplificato di come si pensa che agiscano le difese immunitarie.
Lýsingin hér á undan gefur aðeins grófa mynd af því hvernig ónæmiskerfið er talið virka.
Usa lo schema degli esempi precedenti per creare la tua presentazione.
Búðu til þína eigin kynningu fyrir boðunina og líktu eftir uppsetningunni að ofan.
Quando viviamo veramente il Vangelo secondo lo schema insegnato dal Signore Gesù Cristo, la nostra capacità di aiutare gli altri aumenta.
Þegar við lifum í raun eftir fagnaðarerindinu, að forskrift Jesú Krists, eykst hæfni okkar til að hjálpa öðrum.
Se dovete pronunciare un discorso basato su uno schema, dovreste disporre il materiale in modo che sia evidente dove fare una pausa per separare i punti principali.
Ef þú flytur ræðu eftir minnispunktum eða uppkasti þarf að útfæra það þannig að augljóst sé hvar eigi að gera málhlé milli aðalatriða.
Tu parli di schemi di corsa, ma a chi importano finché si vince?
Öllum er skítsama um annað en að vinna leikina
In Scheme è disponibile la funzione lambda per creare procedure senza nome.
Lambda framsetning: Lambda framsetning er notuð til að búa til nafnlausar aðgerðir sem eru felldar inn í kóðann.
Questo è il medesimo schema sacro che permette di ricevere la rivelazione personale.
Þetta er sama helga mynstrið sem gerir persónulega opinberun mögulega.
In quel periodo iniziale della Chiesa non era stato ancora sviluppato uno schema comune per la conduzione dei servizi di culto della Chiesa.
Á þessum fyrstu tímum kirkjunnar var engin föst regla komin á stjórn á guðsþjónustum hennar.
Se si usa uno schema per pronunciare un discorso è più facile esprimersi in tono di conversazione e parlare col cuore.
Það er auðveldara fyrir þig að tala eðlilega og innilega ef þú flytur ræðuna eftir uppkasti.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu schema í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.