Hvað þýðir scarpe í Ítalska?

Hver er merking orðsins scarpe í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota scarpe í Ítalska.

Orðið scarpe í Ítalska þýðir skór, skófatnaður, skeifa, Skór, inniskór. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins scarpe

skór

(shoes)

skófatnaður

(footwear)

skeifa

Skór

inniskór

Sjá fleiri dæmi

Inoltre non occorrono capacità atletiche o una preparazione speciale, ma solo un buon paio di scarpe.
Þar að auki þarf ekki sérstaka þjálfun eða hæfni til þess, aðeins hentugan skófatnað.
E... L'aveva nelle scarpe, avrà usato le dita dei piedi...
Og, hann hlũtur ađ geyma ūađ í skķnum...
Tacchetti per scarpe da calcio
Naglar fyrir fótboltaskó
Io parlavo di scarpe
Það voru skór
I loro principali mezzi di trasporto erano scarpe robuste e biciclette.
Góðir skór og reiðhjól voru helstu farartækin.
Belle scarpe.
Glæsilegt.
Qui mio padre fabbricava scarpe.
Hér framleiddi pabbi minn skķ.
Altri vantaggi del camminare sono i seguenti: Non si deve comprare un equipaggiamento speciale (salvo un buon paio di scarpe), non occorrono esercizi preliminari e camminando non si corre praticamente nessun rischio di farsi male.
Af öðrum kostum, sem það hefur að ganga, má nefna: Engin aukaútgjöld vegna sérstaks búnaðar (nema fyrir góða skó), undirbúningsþjálfun er óþörf og nálega engin meiðsli eru samfara því að ganga.
Sia il dirigente che la proprietaria del negozio di scarpe sono stati contattati perché i Testimoni hanno preso l’iniziativa di calare le “reti” in luoghi diversi.
Bæði framkvæmdastjórinn og eigandi verkstæðisins komust í samband við vottana vegna þess að vottarnir tóku frumkvæðið og lögðu „net“ sín á mismunandi stöðum.
Ha iniziato vestirsi in alto indossando il cappello di castoro, uno molto alto, dai dai, e poi - ancora meno his pantaloni - ha cacciato le scarpe al chiodo.
Hann hófst klæða efst eftir donning Beaver húfu hans, mjög hár einn, af því, og þá - samt mínus trowsers hans - hann veiddi upp hilluna.
Un pomeriggio mi portò a comprare delle scarpe nuove.
Dag einn fór hann með mig að kaupa nýja skó.
Ha perso una scarpa.
Hann tũndi skķnum.
Le sue scarpe sono comode.
Skķrnir ūínir eru ūægilegir.
Guarda quelle scarpe tristi.
Sjáðu þessa dapurlegu skó.
Quante paia di scarpe vengono date ai pazienti?
Hversu mörg skópör fá sjúklingarnir?
Questa è la ricevuta delle scarpe che la difesa mette agli atti come " prova a ".
Ūetta er kvittun fyrir strigaskķnum, merkt sem Varnargagn A.
Dammi il tempo di allacciarmi la scarpa.
AugnablĄk međan ég reĄma skķna.
Brindiamo alla signora dalle scarpe bianche?
Eigum við að skála fyrir dömunni í hvítu skónum?
Da questi prodotti facevano tacchi per le scarpe.
Efniđ var notađ í skķhæla.
Gli scoiattoli sono cresciuti anche finalmente ad essere abbastanza familiare, e, occasionalmente, un passo sulla mia scarpa, quando quella era la più vicina strada.
The íkorni óx einnig á síðasta til að vera alveg þekki, og stundum steig á minn skór, þegar það var næsta hátt.
Ha mai visto un'impronta di scarpe così?
Hefur hann séđ svona spor áđur?
Non molto, ma abbastanza per irritare le multinazionali che qui fabbricano T-shirt e scarpe da jogging.
Ūađ er ekki mikiđ en nķg til ađ ergja fyrirtæki sem framleiddu boli og íūrķttaskķ.
Non mi hanno degnato di uno sguardo, né me, né le mie scarpe. 4.
Það var ekki litið á mig, ekki einusinni skóna mína. 4.
A chi non piace un bel vestito, un paio di scarpe nuove, o magari una macchina nuova fiammante?
Hver hefur ekki gaman af fallegum kjól, nýjum skóm eða splunkunýjum bíl?
Signore, quei tonti non sanno nemmeno allacciarsi le scarpe.
Ūessir aular geta jafnvel ekki hnũtt eigin skķreimar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu scarpe í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.