Hvað þýðir lucido í Ítalska?

Hver er merking orðsins lucido í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lucido í Ítalska.

Orðið lucido í Ítalska þýðir bjartur, skær, ljómandi, bjart, skínandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lucido

bjartur

(shining)

skær

(bright)

ljómandi

(bright)

bjart

(bright)

skínandi

(bright)

Sjá fleiri dæmi

Ti sei tirato a lucido, Sergente.
Ūú getur veriđ mjög glæsilegur.
10 La mente lucida ed elastica di Adamo assimilava con enorme interesse queste informazioni soddisfacenti.
10 Hugur Adams drakk í sig þessar upplýsingar með áfergju.
Se avessi saputo come sarebbe finita, non mi ci sarei mai immischiato... se fossi stato lucido di mente
Hefði ég séð endalokin fyrir, hefði ég ekki byrjað á neinu, ef ég hefði verið með réttu ráði
Era avvolto dalla testa ai piedi, e la tesa del cappello di feltro si nascose ogni centimetro del suo volto, ma la punta del naso lucido, la neve si era accumulata contro la sua spalle e del torace, e ha aggiunto una cresta bianca al carico che portava.
Hann var pakkað upp úr höfði að fótum og á barma mjúku fannst hattinn faldi alla tomma af andliti hans, en skínandi ábending um nefið, en snjó hafði hlaðið sig gegn sínum herðar og bringu, og bætt hvítt Crest til byrði hann fara.
La carta da lucido!
Skissublađ!
Specialmente quelli tirati a lucido.
Síst skítuga, glitrandi.
Al centro dell’austera sala c’è un lucido blocco di minerale ferroso illuminato da un sottile raggio di luce.
Í íburðarlausri stofunni niðri er gljáfægð járnsteinssúla lýst upp með mjóum ljósgeisla.
No, è ancora lucido.
Nei, hann er skýr í kollinum.
Non era lucido.
Hann hugsaði órökrétt.
Siamo felici come mille barattoli tirati a lucido che tu sia qui.
Viđ erum eins ánægđir og nũhreinsađir pottar ađ ūú skulir vera hér.
Mi permetteva di rimanere calmo e lucido mentre davo sfogo agli istinti più depravati e violenti. . . .
Þótt ég sýndi ró og stillingu á yfirborðinu gaf ég gerspilltum og ofbeldisfullum tilhneigingum lausan tauminn undir niðri. . . .
Questa e'la cosa piu'vecchia, luminosa e lucida.
Ūetta er hápunktur alls sem er bjart og skínandi.
Arrivi tirato a lucido come un damerino ed entri senza dire un bel nulla.
Ūú klæđĄr ūĄg upp eĄns og ríkĄsbubbĄ og stĄngur nefĄnu Ąnn um dyrnar án ūess ađ segja nokkuđ.
Questo tritaossa tirato a lucido è programmato per il dolore!
Ūessi pimpađi pönkari er forritađur til ūess ađ útdeila sársauka.
Ero lucido allora e lo sono adesso, signore.
Ég talađi ūá í samhengi og geri enn.
A proposito di quella tenuta nel 1993 a Kiev, in Ucraina, un delegato degli Stati Uniti ha scritto: “Le lacrime di gioia, gli occhi lucidi, gli interminabili abbracci fraterni, i saluti scambiati fra i vari settori dello stadio da gruppi che agitavano ombrelli e fazzoletti variopinti sono stati una chiara dimostrazione di unità teocratica.
Mótsgestur frá Bandaríkjunum skrifaði um eitt slíkt mót sem haldið var árið 1993 í Kíev í Úkraínu: „Gleðitárin, geislandi augun, stöðug faðmlög og kveðjurnar, sem sendar voru þvert yfir leikvanginn þegar hópar veifuðu litríkum regnhlífum og vasaklútum, talaði skýru máli um guðræðislega einingu.
Era sobrio e lucido.
Hann var algáđur og međ réttu ráđi.
Sai che mi piacciono le cose luminose e lucide, Gummer.
Ég er hrifinn af öllu sem er bjart og skínandi, Gum.
I grandi stadi, tirati a lucido dai nostri fratelli, hanno potuto a stento contenere i 65.710 presenti a Katowice, i 40.442 a Poznan, e i 60.366 a Varsavia: un totale di 166.518 presenti!
Hinir gríðarstóru leikvangar, sem bræður okkar höfðu gert tandurhreina, voru varla nógu stórir til að taka við 65.710 í Katowice, 40.442 í Poznan og 60.366 í Varsjá — samanlagt 166.518!
Sotto l’effetto dell’alcool alcuni hanno compiuto molte azioni sconsiderate e pericolose: hanno guidato mentre non erano lucidi, mettendo a repentaglio l’incolumità propria e quella altrui, si sono presi eccessive libertà con il coniuge di un’altra persona, danneggiando gravemente i rapporti umani, hanno parlato e agito in modo stolto o addirittura perverso.
Fólk hefur gert ýmislegt vanhugsað og hættulegt undir áhrifum of mikils áfengis, svo sem ekið bíl og stofnað sér og öðrum í hættu, sýnt maka einhvers annars of mikinn áhuga og valdið þar með vinaslitum eða erfiðleikum í hjónabandi sínu eða talað og hegðað sér heimskulega eða jafnvel á siðspilltan hátt.
Dimenticavo il suo lucido.
Ég gleymdi ađ skila fægileginum.
Dimenticavo il suo lucido
Ég gleymdi að skila fægileginum
È davvero lucido per i mobili.
Ūetta er húsgagnaáburđur.
In seguito, uno dei presenti mi avvicinò e mi disse: “Fratello González, quando hai raccontato la tua esperienza, nell’uditorio avevano tutti gli occhi lucidi”.
Seinna kom einn mótsgestanna til mín og sagði við mig: „Bróðir González, þegar þú sagðir sögu þína voru allir með tárin í augunum.“
Prodotti per la conservazione del cuoio [lucidi]
Rotvarnarefni fyrir leður [bón]

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lucido í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.