Hvað þýðir responsable í Franska?

Hver er merking orðsins responsable í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota responsable í Franska.

Orðið responsable í Franska þýðir ábyrgur, forstjóri, stjórnandi, til, stjóri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins responsable

ábyrgur

(answerable)

forstjóri

(chief)

stjórnandi

(administrator)

til

(for)

stjóri

(chief)

Sjá fleiri dæmi

Les femmes aiment les hommes responsables, les hommes qui gagnent leur bifteck.
Kona vill vita ađ mađurinn geti annast hana ađ hann komi heim međ kjötiđ.
C’est le cas de sa rançon pour la transgression originelle d’Adam, si bien qu’aucun membre de la famille humaine n’est tenu pour responsable de ce péché8. Un autre don universel consiste en la résurrection de tous les hommes, de toutes les femmes et de tous les enfants qui vivent, ont vécu ou vivront jamais sur terre.
Þar má nefna lausnargjaldið fyrir upphaflegt brot Adams, svo að enginn meðal mannkyns þyrfti að standa skil á þeirri synd.8 Önnur altæk gjöf er upprisa allra manna, karla, kvenna og barna, frá dauðum, sem nokkurn tíma hafa eða munu lifa á jörðinni.
10 Le peuple était responsable de sa triste situation.
10 Sökin lá hjá fólkinu.
Les responsables de l’organisation étaient toujours en prison, et une nouvelle assemblée générale devait avoir lieu le 4 janvier 1919.
Meðan þeir sem fóru með forystuna sátu enn í fangelsi var annar ársfundur skipulagður og hann skyldi haldinn 4. janúar 1919.
Oui, les responsables religieux ont perpétué le mensonge selon lequel, grâce à des coutumes superstitieuses, on peut séduire, flatter ou soudoyer Dieu, le Diable ou bien ses ancêtres.
Trúarleiðtogar hafa því haldið við þeirri lygi að hægt sé með ýmsum hjátrúarsiðum að kitla hégómagirnd Guðs, djöfulsins og látinna ættingja, kjassa þá með fagurgala eða múta þeim.
Il paraîtrait responsable, ou au moins complice, de toute la méchanceté et de toute la souffrance qui se sont ensuivies au cours de l’Histoire.
Það liti þá út fyrir að Guð væri ábyrgur fyrir allri illskunni og þjáningunum sem fylgt hafa mönnunum í gegnum mannkynssöguna — eða að minnsta kosti samsekur.
" Gregor ", son père dit maintenant de la chambre voisine sur la gauche ", M. Responsable est venu, et se demande pourquoi vous n'avez pas quitté le train tôt.
" Gregor, " faðir hans sagði nú frá nærliggjandi herbergi á vinstri, " Mr Manager hefur komið og er að spyrja hvers vegna þú hefur ekki skilið eftir fyrstu lest.
La mère et l'homme qui a fait ça en sont responsables.
Tamara og maðurinn sem barnaði hana eru ábyrg fyrir þessu.
Parce que ce ne sont pas eux les véritables responsables de l’absence de paix, bien qu’ils soient coupables des nombreux actes d’effusion de sang qui ont jalonné leur histoire.
Vegna þess að mennirnir eru ekki hinir raunverulegu friðarspillar, þótt þeir eigi sína sök á blóðsúthellingum sögunnar.
Au lieu de les tuer par plaisir, l’homme, qui se remettra à diriger la terre d’une manière responsable, prendra soin d’eux.
Maðurinn mun á ný taka að sér ábyrga ráðsmennsku yfir jörðinni og annast dýrin vel í stað þess að deyða þau að tilefnislausu.
Jak responsable de Kaia?
Á Jak að stjórna Kaiu?
b) Quand devient- on responsable de ses choix devant Jéhovah ?
(b) Hvenær þarf barn að byrja að bera ábyrgð á ákvörðunum sínum frammi fyrir Jehóva?
Par ailleurs, 31 nations ont décidé en 1987 de réduire de moitié la production de bombes aérosol, qui semblent responsables de la destruction de la couche d’ozone; mais l’objectif qu’elles se sont fixé ne sera pas atteint avant la fin du siècle.
Og þótt 31 ríki hafi árið 1987 gert samkomulag um að draga um helming úr framleiðslu og notkun úðabrúsa, sem virðast vera að eyðileggja ósonlagið um jörðu, verður því marki ekki náð fyrr en um aldamót.
Un employé qui désigne son employeur par les mots “ mon patron ” ou “ le responsable ” reconnaît clairement sa place inférieure.
Þegar starfsmaður segir um vinnuveitandann að hann sé „yfirmaður sinn“ eða „sá sem ræður“ lítur hann greinilega á sjálfan sig sem undirmann.
Dieu n’est pas responsable de tout cela.
Guð er ekki ábyrgur fyrir öllu því sem hugsanlega getur komið fyrir.
Cependant, des recherches récentes sur les méthodes employées dans le monde des affaires ont parfois laissé entendre que, pour un maximum d’efficacité, un directeur ou un responsable devrait garder ses distances avec ceux qu’il dirige.
Nútímarannsóknir á aðferðum viðskiptaheimsins geta hins vegar gefið til kynna að framkvæmdastjóri eða umsjónarmaður ætti ekki að vera kumpánlegur við þá sem hann hefur umsjón með.
Et il devient responsable de nous?
Og nú stjķrnar hann okkur.
Si la personne avec qui vous avez pris contact n’habite pas dans votre territoire, donnez ces renseignements au secrétaire de votre congrégation qui les enverra à la congrégation responsable du territoire où habite la personne.
Ef sá sem þú hafðir samband við býr ekki á þínu starfssvæði fáðu þá eyðublaðið ‚Vinsamlegast fylgið eftir‘ (S-43) í ríkissalnum, fylltu það út og láttu ritara safnaðarins hafa það en hann mun senda það áfram til þess safnaðarsvæðis sem viðkomandi á heima.
" Alors peut venir de M. Responsable de vous voir aujourd'hui? " Demandé à son père avec impatience et frappé une nouvelle fois sur la porte.
" Svo getur Mr Manager komið í til að sjá þig núna? " Spurði föður sinn óþreyjufull og bankaði aftur á hurðina.
On m’a enlevé des os jugés responsables de l’infection, et on m’a posé quatre broches dans la jambe.
Bein, sem voru talin valda sýkingunni, voru fjarlægð og fjórum málmteinum komið fyrir í fætinum.
Je me fais sans réserve, responsable de vous.
Ég geri mér unreservedly ábyrgur fyrir þig.
Durant les décennies 1940 et 1950, McClintock a découvert la transposition et l'a utilisée pour démontrer comment les gènes sont responsables de l'activation ou non de caractéristiques physiques.
Á fimmta og sjötta áratugnum uppgötvaði McClintock stökkla og notaði þá til að sýna fram á að gen stjórna líkamlegum einkennum.
Les enfants n’ont pas besoin d’être baptisés avant d’être responsables (à partir de huit ans).
Lítil börn þarfnast ekki skírnar fyrr en þau eru ábyrg gerða sinna (átta ára gömul).
Et si le sang coule, vous en serez responsable!
Ef einhvern sakar, verður það þér að kenna
5 Il va de soi que les anciens et les serviteurs ministériels ne peuvent être tenus pour responsables si leurs enfants, une fois devenus adultes, ne désirent plus continuer à servir Jéhovah.
5 Að sjálfsögðu er ekki hægt að gera kristna öldunga og safnaðarþjóna ábyrga fyrir því ef börn þeirra neita að halda áfram að þjóna Jehóva þegar þau eru orðin fullvaxta.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu responsable í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.