Hvað þýðir radio í Franska?
Hver er merking orðsins radio í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota radio í Franska.
Orðið radio í Franska þýðir útvarpstæki, útvarp. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins radio
útvarpstækinounneuter (Appareil émetteur et récepteur de radiocommunication) Toute autre sorte de radio le serait également si on la débranchait. Hið sama er að segja um útvarpstæki sem tekið er úr sambandi við veitustrauminn. |
útvarpnounneuter La télé et la radio annoncent les infos quelques minutes après les faits. Sjķnvarp og útvarp koma strax međ nũjustu fréttirnar. |
Sjá fleiri dæmi
Je ne vois pas Bono ou The Edge passer à la radio pour dire ce genre de trucs Ég get ekki ímyndað mér Bono eða the Edge í útvarpinu að segja það sem þið eigið að segja |
Pendant des jours, je suis restée isolée dans le hogan avec en tout et pour tout une radio à mon chevet. Ég dvaldi einsömul í kofanum dögum saman og hafði ekkert hjá mér annað en útvarp við rúmið. |
Mais il faudrait passer une radio. En viđ ættum ađ taka röntgenmynd. |
On n'a pas la radio. Viđ eigum ekki útvarp. |
Coupez les moteurs, tous les appareils électroniques, ainsi que la radio. Dreptu á vélunum, skrúfađu fyrir allt afl, rafeindabúnađ og talstöđina. |
Néanmoins, depuis de nombreuses années maintenant, un message est diffusé par radio depuis Majuro dans tout l’archipel Marshall, message qui attire l’attention, non pas sur la course aux armements, mais sur le Royaume de Dieu comme source de la véritable sécurité. Nú um margra ára skeið hefur hins vegar verið útvarpað frá Majuro út um allar Marshalleyjar boðskap sem beinir athygli manna, ekki að vígbunaðarkapphlaupi heldur ríki Guðs sem einu leiðinni til að tryggja ósvikið öryggi. |
La radio parlait de l'espace. Í útvarpinu var eitthvađ um geiminn. |
De même que les images aux rayons X permettent de voir l’intérieur du corps humain, de même les images radio nous permettent de voir les rouages de l’univers. Útvarpsbylgjur geta sýnt okkur innviði alheimsins, rétt eins og röntgengeislar geta gefið okkur innsýn í mannslíkamann. |
Enfin, jusqu'à ce que je perde ma radio. Eða var þar til ég missti talstöðina í stökkinu. |
Rousseau dit que la tour radio est à un jour de marche. Rousseau segir að það sé dagleið að útvarpsmastrinu. |
Comment la radio était- elle utilisée pour propager la bonne nouvelle ? Hvernig var útvarpið notað til að ná til fólks með fagnaðarerindið? |
C'est une station de radio qui cible les jeunes de 15 à 24 ans. Einkirningasótt er algengust hjá ungu fólki á aldrinum 15 til 24 ára. |
Je lui ai dit que je n’étais pas d’accord pour écouter cette chanson car beaucoup de familles allumaient la radio à cette heure de la matinée. Ég sagði honum að ég væri ekki sátt við þetta lag, því margar fjölskyldur væru að hlusta á þáttinn á sama tíma. |
Jetons un autre coup d' oeil aux radios? Eigum vio ao líta aftur á röntgenmyndirnar? |
radio rock doit cesser d'émettre d'ici 12 mois et je compte faire de vous mon homme de main. Ég vil Rokk úr loftinu innan árs og ég vil ađ ūú takir ūađ af lífi. |
La radio était forte. Útvarpiđ var hátt stillt. |
Sans radio, comment savoir ce qui se passe. Ef fķlk er ekki međ talstöđ veit ūađ ekki um ađstæđur. |
Pourquoi vous intéressez- vous aux radios des patients? Hvers vegna hefurðu áhuga á röntgenmyndum sjúklingsins? |
Essayez de trouver la fréquence de la radio du conducteur et appelez-le. Athugađu hvort ūú nærđ talstöđvartíđni vagnstjķrans og kallađu á hann. |
Soyez très prudent quand vous pensez citer des informations tirées d’un journal, données à la télévision ou à la radio, recueillies par courrier électronique ou glanées sur l’internet. Vertu mjög varkár ef þú hugsar þér að nota upplýsingar úr dagblöðum, sjónvarpi, útvarpi, tölvupósti eða af Netinu. |
S'ils peuvent voir ce que c'est sur la radio, ils pourront peut-être la soigner. Ef röntgenmyndin sũnir hvađ ūetta er er kannski hægt ađ lækna ūađ. |
Je l'ai entendu à la radio. Ég heyrđi ūetta í útvarpinu. |
Je ne crois pas que la plus grosse radio y arriverait. Ég efa ađ öflugasta talstöđ nái svo langt. |
Vous pouvez le constater en lisant les journaux, en écoutant la radio ou en regardant la télévision. Það má lesa um það í dagblöðunum, heyra um það í útvarpsfréttum og sjá það í sjónvarpsfréttum. |
C'est celui qui est aux commandes qui doit avoir la radio. En sá sem stýrir verður að vera við talstöðina. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu radio í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð radio
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.