Hvað þýðir quer í Portúgalska?

Hver er merking orðsins quer í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quer í Portúgalska.

Orðið quer í Portúgalska þýðir hvort, ef, eða, að, en. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins quer

hvort

(whether)

ef

eða

en

Sjá fleiri dæmi

Sabia que Deus quer que respeitemos nosso corpo, mas nem isso me fez parar.” — Jennifer, 20.
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
Falou com amor: “Eu quero.”
og ástríkur sagði: „Ég vil.“
Paulo explicou: “Quero que estejais livres de ansiedade.
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir.
Quer tenham sido da linhagem real, quer não, é razoável pensar que pelo menos eram de famílias de certa importância e influência.
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir.
Quero dizer, se os pais dele gostassem dela e ela não morresse
Ég meina ef fjölskyldu hans líkaði við hana og hún dæi ekki
Ela quer marcar um encontro comigo.
Hún vill fara á stefnumķt međ mér.
Quer mais um pouco?
Viltu meira?
Quero falar contigo
Ég þarf að tala við þig
Permissão concedida, mas quero que se apresente todas as noites. Sim, senhor.
Leyfiđ veitt, ūú gefur ūig fram í skipinu á hverju kvöldi.
Quero conhecer a cabra que te deu com os pés
Ég myndi vilja sjá tæfuna sem fór svona illa með þig
Você ao menos quer jogar futebol?
En langar ūig ađ vera í ruđningi?
Quero pô-lo na prisão.
Ég vil sjá ūig í fangelsi!
Porque se não me disserem o que eu quero saber até eu contar até cinco vou matar outra pessoa.
Ūví ef ég fæ ekki ađ vita ūađ sem ég vil tel ég upp ađ fimm og drep einhvern annan.
Nao quero que ela passe de um orfanato a outro... sem nem sequer uma lembranca... de ter sido amada.
Ég vil ekki ađ hún flækist frá einu heimili til annars án ūess ađ minnast ūess ađ einhverjum hafi ūķtt vænt um hana.
Mas não quero sacrificar nossa causa.
En ūađ má ekki koma niđur á málstađ okkar.
Não quero me sentar ao lado dele, pai.
Ég vil ekki sitja hjá honum, pabbi.
Por que você quer perseguir um cardume de peixes?
Af hverju viltu elta fiskitorfu?
Sabes, quero ser pai.
Ég vil verđa pabbi.
É o que eu quero.
Ūetta er ūađ sem ég vil.
Não quero envolvida nisso.
Ég vil ekki fá ūig nálægt ūví.
Quem quer o quê?
Hvađ viljiđ ūiđ?
Não quero os meus homens lesionados
Ég vil ekki láta meioa mína menn
Onde quer que more, as Testemunhas de Jeová terão prazer de ajudá-lo a edificar sua fé sobre os ensinos encontrados em sua Bíblia.
Hvar sem þú býrð munu vottar Jehóva fúslega hjálpa þér að byggja upp trú á þær kenningar sem Biblían geymir.
Bem, o servo não procura seu senhor apenas para ter comida e proteção, mas ele fica atento para saber o que seu senhor quer que ele faça, para depois obedecer.
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans.
Não quero que isto vire algo pessoal.
Tilfinningar okkar mega ekki ná undirtökunum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quer í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.