Hvað þýðir pourvu que í Franska?

Hver er merking orðsins pourvu que í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pourvu que í Franska.

Orðið pourvu que í Franska þýðir ef, en, svo framarlega sem, nema, bara. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pourvu que

ef

(if)

en

(but)

svo framarlega sem

(as long as)

nema

(but)

bara

(if)

Sjá fleiri dæmi

Pourvu que vous soyez heureux!
Svo lengi sem ūú ert ánægđur.
Pourvu que tu gardes ta bite dans ton pantalon, salopard.
Ef ūú heldur skaufanum í buxunum, drullusokkur.
Pourvu que ça dure.
Ég vona að hún endist.
Vous pouvez tout, pourvu que vous le vouliez.
Ūađ vita allir ađ ūú getur gert allt sem ūú vilt.
Pourvu que tu saches y faire.
Bara ūú vitir hvađ ūú ert ađ gera.
Pourvu que ça devienne pas gore.
Vonandi búum viđ ekki til klámmynd.
Pourvu que toute la Californie vote de même.
Vonum ađ ađrir í Kaliforníu hafi kosiđ eins.
Pourvu que ça s'efface.
Vonandi er ūetta ekki varanlegt.
Pourvu que les autres trouvent une route plus sûre.
Ég vona ađ hinir finni hættulausari veg.
Pourvu que je vise juste
Ég þarf bara eitt gott færi
Pourvu que le MCP ne m'atomise pas en secteur mort!
Ég verð heppinn ef MSF sprengir mig ekki upp.
Une aide, un geste envers moins pourvu que soi.
að veita öðrum hjálp sem þeim getur nýst.
Pourvu que je puisse atteindre votre cou.
Svo lengi sem ég komist í hálsinn.
Assurément, pourvu que nous nous maîtrisions continuellement dans notre course chrétienne et que nous la courions jusqu’au bout.
Við getum það ef við iðkum sjálfstjórn og höldum áfram í hinu kristna kapphlaupi uns það er á enda.
pourvu que je ne finisse pas comme lui.
" Ég vona til Guđs ađ ég endi ekki eins og ūú. "
Pourvu que ça le déride.
Vonandi hressir ūetta hann.
pourvu que tu restes avec moi.
ef ūú værir hjá mér.
Pourvu que je ne meure pas aux mains des Suisses!
Gķđi guđ, ekki láta mig deyja fyrir hendi Svisslendinga.
Pourvu que Michael l'aime bien.
Ég vona ađ Michael líki viđ hann.
Pourvu que Jacovich ne suive pas.
Ég vona ađ Jacovich sjai ekki...
Pourvu que ce ne soit qu' un exercice
Það er eins gott að þetta sé ekki æfing
Mon ami, pourvu que votre chance vous fasse passer la nuit.
Drengur, vonum ađ sú gæfa sem eltir ūig endist nķttina.
Pourvu que ce soit ouvert!
Eins gott að það sé opið
Pourvu que nous passions inaperçus.
Viđ skulum vona ađ enginn verđi okkar var.
Pourvu que vous soyez heureux!
Svo lengi sem þú ert ánægður

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pourvu que í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.