Hvað þýðir parrocchia í Ítalska?
Hver er merking orðsins parrocchia í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota parrocchia í Ítalska.
Orðið parrocchia í Ítalska þýðir Prestakall. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins parrocchia
Prestakallnoun (porzione di una diocesi di una Chiesa cristiana) |
Sjá fleiri dæmi
Nel novembre 1987, mentre il primo ministro britannico invitava il clero a impartire una direttiva morale, il rettore di una parrocchia anglicana diceva: “Gli omosessuali hanno diritto ad esprimersi sessualmente quanto chiunque altro; noi dovremmo cercare ciò che c’è di buono in questo e incoraggiare la fedeltà [tra omosessuali]”. Í nóvember 1987, þegar forsætisráðherra Breta hvatti klerkastéttina til að veita siðferðilega forystu, sagði sóknarprestur við ensku þjóðkirkjuna: „Kynhverfir hafa jafnmikinn rétt og allir aðrir til kynlífs; við ættum að sjá hið góða í því og hvetja til tryggðar [meðal kynvilltra].“ |
Le attività omosessuali di Gauthe erano note da anni, ma ‘la diocesi aveva risolto il problema cambiandogli parrocchia almeno tre volte’. Kynvilla Gauthes var þekkt í fjöldamörg ár en ‚biskupsdæmið tók á vandamálinu með því að flytja hann að minnsta kosti þrívegis milli sókna.‘ |
Il prete inviò una lettera al comando di polizia di Candia (Heraklion), informando le autorità che nella sua parrocchia c’era una Sala del Regno dei Testimoni di Geova e chiedendo che venissero inflitte delle sanzioni e vietate le adunanze. Presturinn sendi bréf til aðalstöðva öryggislögreglunnar í Herakleion og vakti athygli yfirvalda á því að vottar Jehóva væru með ríkissal í sókninni og fór fram á að gripið yrði til refsiaðgerða og samkomur þeirra bannaðar. |
“Secondo un sondaggio condotto dall’Università di Notre Dame nelle parrocchie cattoliche le occasioni in cui c’è il massimo numero di presenti nelle chiese, a parte la messa domenicale, sono i bingo settimanali”. „Samkvæmt könnun meðal kaþólskra manna, sem gerð var á vegum Notre Dame-háskólans, er hið vikulega bingó sá viðburður í starfi kirkjunnar sem fær næstmesta aðsókn á eftir sunnudagsmessunni.“ |
Andavi alla scuola della parrocchia, vero? Manstu eftir skólanum við Puluski- stræti? |
Questa é la mia parrocchia. Ūetta er sķknin mín. |
Il territorio è suddiviso in 58 parrocchie. Fylkinu er skipt í 58 sýslur. |
Da allora, la parrocchia fu affidata all'Ordine dei Frati Minori. Síðan þá hefur garðurinn verið lítið notaður af bræðrunum. |
Con l’aiuto di Trubar nonché di un maestro e della parrocchia locale, Dalmatin frequentò un seminario e poi compì gli studi universitari in Germania. Með stuðningi Trubars, skólakennara og kirkjusóknarinnar sótti Dalmatin trúarskóla og síðar háskóla í Þýskalandi. |
Non appartengo a nessuna parrocchia. Ég tilheyri engri. |
Questa é la mia parrocchia Þetta er sóknin mín |
I due furono uccisi dalla polizia nella Parrocchia di Bienville, in Louisiana. Að lokum leiddu lögreglumenn parið í gildru og skutu það til bana í Sailes, Bienville Parish í Louisiana. |
I miei genitori mi battezzarono come cattolico e da bambino cantavo nel coro della parrocchia. Þegar ég var barn var ég skírður í kaþólsku kirkjunni og seinna söng ég í kirkjukórnum. |
Tremila parrocchie in tutti gli Stati Uniti ormai non hanno piu'nemmeno un prete. 3000 sķknir í Bandaríkjunum hafa ekki sķknarprest lengur. |
Maynard è stato due settimane a New York con quelli della parrocchia Maynard var í New York í tvær vikur með kirkjuhópi |
Ma un’indagine condotta dal Mercury News per tre mesi rivela che in oltre 25 diocesi del paese, le autorità ecclesiastiche non hanno informato le autorità competenti, hanno trasferito in altre parrocchie i sacerdoti colpevoli di molestie, ignorato le lamentele dei genitori e dato poca importanza al danno che le piccole vittime potrebbero subire. . . . Þriggja mánaða athugun á vegum Mercury News leiðir í ljós að í meira en 25 biskupsdæmum um landið þvert og endilangt hafa kirkjuleg yfirvöld látið undir höfuð leggjast að tilkynna yfirvöldum slík atvik, hafa flutt presta seka um kynferðislega misnotkun í aðrar sóknir, skellt skollaeyrunum við kvörtunum foreldra og haft að engu þann skaða sem fórnarlömbin, börnin, kunna að hljóta af. . . . |
Un ecclesiastico era stato condannato per molestie sessuali a fanciulli, ma era stato solo spostato in un’altra parrocchia. Einn var fundinn sekur um kynferðislega misnotkun barna en einungis fluttur í aðra sókn. |
Non appartengo a nessuna parrocchia Ég tilheyri engri |
Le dipendenze di Alderney and Sark non sono comprese in nessuna parrocchia. Auk þess eru kirkjusóknir á Alderney og Sark en þær eru ekki stjórnsýslueiningar. |
Il gruppo di giovani della parrocchia di cui facevo parte all’inizio si interessò di me, ma nel giro di poco questo interesse si affievolì. Ég var í barnastarfi í kirkjunni okkar og fyrst eftir að pabbi dó var mér sýnd sérstök athygli þar, en hún dofnaði fljótt. |
Ora l’età media degli ecclesiastici irlandesi sta crescendo; ciò significa che, man mano che ciascuno raggiunge i 75 anni e deve ritirarsi, alcune parrocchie resteranno senza sacerdoti. Þegar þessir prestar fara á eftirlaun innan skamms, 75 ára að aldri, verða margar sóknir prestlausar. |
Devi avere una parrocchia, George, per momenti come questo Þú ættir að tilheyra kirkju, George, fyrir svona stundir |
Le ho prese io stesso sul mio giumento a nord nella Sandgilsheidi, appartengono alla mia parrocchia annessa. Ég tók þær uppá minn eiginn eyk norðrí Sandgilsheiði, þær tilheyra minni eigin annexíusókn. |
La parrocchia provvedrà alle spese di sepoltura Söfnuðurinn greiðir útfararkostnaðinn |
Devi avere una parrocchia, George, per momenti come questo. Ūú ættir ađ tilheyra kirkju, George, fyrir svona stundir. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu parrocchia í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð parrocchia
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.