Hvað þýðir parapluie í Franska?

Hver er merking orðsins parapluie í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota parapluie í Franska.

Orðið parapluie í Franska þýðir regnhlíf, Regnhlíf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins parapluie

regnhlíf

nounfeminine (Pour se protéger de la pluie|1)

Amène un parapluie parce qu'il doit pleuvoir cet après-midi.
Hafðu með þér regnhlíf vegna þess að búist er við regni um eftirmiðdaginn.

Regnhlíf

noun (dispositif, portable et pliable, permettant de se protéger de la pluie)

Amène un parapluie parce qu'il doit pleuvoir cet après-midi.
Hafðu með þér regnhlíf vegna þess að búist er við regni um eftirmiðdaginn.

Sjá fleiri dæmi

Amène un parapluie parce qu'il doit pleuvoir cet après-midi.
Hafðu með þér regnhlíf vegna þess að búist er við regni um eftirmiðdaginn.
Il est heureux que notre planète soit dotée d’un “parapluie”, sous la forme d’une couche d’ozone, qui nous protège de ces rayons.
En til allrar hamingju er jörðin búin sérhannaðri regnhlíf, ósonlaginu, sem skýlir okkur fyrir þessum geislum.
Parapluies et parasols
Regnhlífar og sólhlífar
Pour vous protéger, vous ne disposez que d’un parapluie, idéalement conçu pour résister à ces gouttes d’eau meurtrières.
Einasta vörn þín væri regnhlíf, sérhönnuð til að hrinda frá sér hinum banvænu regndropum.
LE NOYAU familial constitue une sorte de parapluie protecteur pour les enfants.
FJÖLSKYLDAN er skjólgarður barnanna.
Tu es ma lumière quand il fait noir, mon parapluie quand il pleut.
Ūú ert ljķsiđ í myrkrinu, regnhlífin mín í regninu.
À propos de celle qui s’est tenue en 1993 à Kiev, un délégué des États-Unis a écrit: “Les larmes de joie, les yeux rayonnants, tous ces gens qui s’étreignaient comme en famille, les groupes qui se saluaient de part et d’autre de la pelouse en agitant des parapluies de couleur ou des mouchoirs, tout cela témoignait de l’unité théocratique.
Mótsgestur frá Bandaríkjunum skrifaði um eitt slíkt mót sem haldið var árið 1993 í Kíev í Úkraínu: „Gleðitárin, geislandi augun, stöðug faðmlög og kveðjurnar, sem sendar voru þvert yfir leikvanginn þegar hópar veifuðu litríkum regnhlífum og vasaklútum, talaði skýru máli um guðræðislega einingu.
Que sais-tu des parapluies?
Hvađ veistu um regnhlífar?
Faudrait peut-être prendre un parapluie.
Kannski ættum við að taka regnhlífina.
Repasse- moi le parapluie que je te corrige
Réttu mér regnhlífina svo að ég geti barið þig aftur
De nos jours, ce parapluie est souvent criblé de trous; à moins qu’il n’ait été fermé et mis au placard.
Víða um lönd eru nú komin skörð í þennan skjólgarð; sums staðar hefur hann verið rifinn burt með öllu.
J'ai laissé mon parapluie dans le taxi.
Ég skildi regnhlífina mína eftir í leigubílnum.
Selon les prévisions, nous choisissons tel ou tel vêtement et prenons ou non un parapluie.
Eftir að hafa heyrt spána getum við ákveðið hvernig við klæðum okkur.
Ils surgissent... tels des anges sous une mer de parapluies noirs.
Ūeir birtast eins og englar undan hafi af svörtum regnhlífum.
Le frère a tendu un parapluie à la dame et s’est abrité sous un autre avec sa femme.
Bróðirinn rétti konunni regnhlíf, sem þau voru með, og þau hjónin notuðu aðra saman.
Baleines pour parapluies ou parasols
Regnhlíf eða sólhlífarrif
En d’autres termes, la prochaine fois que le météorologiste vous annoncera que des ondées sont attendues, vous voudrez probablement emporter votre parapluie !
Með öðrum orðum ættirðu að taka mark á veðurfræðingnum næst þegar hann tilkynnir að búast megi við slagveðri eða stórhríð og klæða þig í samræmi við það!
Tu sais, celle avec son parapluie, les enfants, la musique.
Ūessi međ regnhlífina, krakkana, flugiđ og tķnlistina.
Cannes de parapluies
Regnhlífastangir
Parapluies
Regnhlífar
Vous auriez un parapluie?
Er einhver međ regnhlíf?
Ses commandements sont les directives aimantes et l’aide divine qui nous permettent de refermer le parapluie, afin que nous recevions la pluie de bénédictions célestes.
Boðorð hans eru ástúðleg fyrirmæli og guðleg hjálp til að slaka niður regnhlífinni, svo við getum tekið á móti stöðugu flæði himneskra blessana.
Passe-moi ce parapluie pour que je puisse te frapper.
Réttu mér regnhlífina svo ađ ég geti bariđ ūig aftur.
Ce sont nos peurs, nos doutes et nos péchés qui, comme un parapluie, les empêchent de nous atteindre.
Það er ótti okkar, efi og synd sem eru líkt og regnhlíf, sem kemur í veg fyrir að þær nái til okkar.
Oui, mais j'apporte toujours un parapluie.
Jú, en ég geng alltaf með regnhlíf.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu parapluie í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.