Hvað þýðir ONU í Spænska?
Hver er merking orðsins ONU í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ONU í Spænska.
Orðið ONU í Spænska þýðir S.þ.. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ONU
S.þ.abbreviation |
Sjá fleiri dæmi
Algún presidente, u oficial de la ONU, o un político estadounidense quiere hablar mal del complejo industrial militar quiere dejar de gastar $ 600 mil millones en una guerra que nunca acaba pues ya sea 1963 o ahora, ellos intervienen. Einhver forseti vil tala illa um hernađariđnađarkerfiđ vil hætta ađ eyđa 600 billjķn dölum í stríđ sem endar aldrei hvort sem ūađ er 1963 eđa núna, ūú veist, ūeir skipa sér ađ. |
(2 Timoteo 3:1-5, 13; 2 Pedro 3:3, 4.) Es un ‘nuevo desorden mundial’ que ni la ONU ni las religiones fragmentadas del mundo pueden desenmarañar. (2. Tímóteusarbréf 3: 1-5, 13; 2. Pétursbréf 3: 3, 4) Þetta er ‚ný óreiðuheimsskipan‘ sem hvorki Sameinuðu þjóðirnar né hin sundurleitu trúarbrögð heimsins geta greitt úr. |
Por lo tanto, con el tiempo los poderes políticos asociados con la ONU se volverán contra la cristiandad (la Jerusalén antitípica) y la desolarán. Þess vegna eiga stjórnmálaöfl innan Sameinuðu þjóðanna eftir að snúast gegn kristna heiminum (sem Jerúsalem táknaði) og eyða honum. |
Intentan retirar al Vaticano de la ONU Páfagarði vikið úr Sameinuðu þjóðunum? |
La ONU se componía originalmente de 51 estados miembros, y de este modo llegó a formar la mayor organización internacional de la historia. Með 51 stofnríki urðu Sameinuðu þjóðirnar stærstu alþjóðasamtök í sögu heims. |
Se comprende que Crónica ONU advirtiera: “Las sociedades se desintegran”. Tímaritið UN Chronicle varar við að ‚þjóðfélög séu að gliðna í sundur.‘ |
La coalición desea que el secretario general de la ONU, Kofi Annan, y, en última instancia, la Asamblea General de la ONU, reconsideren oficialmente el lugar que ocupa el Vaticano en el mayor organismo político del mundo. Bandalagið vill að Kofi Annan, framkvæmdastjóri Sameinuðu þjóðanna, og síðan allsherjarþing Sameinuðu þjóðanna, endurmeti stöðu Páfagarðs innan þessara stærstu stjórnmálasamtaka heims. |
También cree que “todas las religiones del mundo deben hacerse miembros de una nueva organización parecida a la ONU, llamada las Religiones Unidas”, informó el rotativo Sun. Hann telur að „öll trúarbrögð heims eigi að gerast aðilar að Sameinuðu trúarbrögðunum, nýjum samtökum líkum Sameinuðu þjóðunum,“ að sögn dagblaðsins. |
Algunas personas se preguntaban cómo funcionaría la ONU sin el liderato de este hombre reservado e inteligente, quien había impuesto su estilo característico en el papel de secretario general. Sumir efuðust um að Sameinuðu þjóðirnar gætu starfað án forystu þessa fáláta, gáfaða manns sem hafði mótað svo mjög hlutverk framkvæmdastjórans. |
La ONU nos ha pedido a mí y a mis piensonautas que ayudemos a limpiar y contener las sobras en todo el mundo. Sameinuđu ūjķđirnar hafa beđiđ mig og hugsanafarana mína ađ ađstođa viđ ađ ūrífa og hafa hemil á afgöngum um allan heim. |
12, 13. a) ¿Cómo ha actuado la ONU como se indica en Jeremías 6:14? 12, 13. (a) Hvernig hafa Sameinuðu þjóðirnar hagað sér eins og lýst er í Jeremía 6:14? |
Un portavoz de la Casa Blanca hizo hincapié en la Resolución 1559 del Consejo de Seguridad de la ONU en una conferencia de prensa el 25 de febrero. El acuerdo también estipulaba el desarme de todas las milicias nacionales y no nacionales. 2. september - Öryggisráð Sameinuðu þjóðanna samþykkti Ályktun Öryggisráðs Sameinuðu þjóðanna nr. 1559 þar sem kveðið var á um brottför erlends herliðs frá Líbanon. |
Hace unos minutos el Consejo de Seguridad de la ONU autorizó ataques aéreos contra Wadiya a menos que el Almirante General acceda a hablar en la ONU en persona. Fyrir andartaki síđan... heimilađi öryggisráđ S.Ū. NATO ađ gera loftárásir á Wadía... nema Aladeen ađmírálshershöfđingi samūykki ađ ávarpa S.Ū. |
La ONU... ¿el camino de Dios a la paz? Sameinuðu þjóðirnar — leið Guðs til friðar? |
Cuarenta años después de haberse fundado, la ONU todavía está en pie. Fjörutíu árum eftir stofnun sína standa Sameinuðu þjóðirnar enn í fæturna. |
13 Aunque en algunos lugares la guerra abierta ha terminado, las naciones de la ONU aún compiten entre sí para fabricar armamento cada vez más avanzado. 13 Enda þótt beinum stríðsátökum hafi verið hætt sums staðar keppa aðildarríki Sameinuðu þjóðanna enn þá innbyrðis í framleiðslu sífellt fullkomnari stríðsvopna. |
Fred Schmidt declaró en el San Antonio Express-News que el Consejo de Seguridad de la ONU debería aprobar “una resolución formal que exhortara al Papa, al patriarca de Constantinopla y [a los demás líderes] de las religiones católica, ortodoxa oriental y musulmana con jurisdicción en Bosnia-Herzegovina a dar por terminada inmediatamente la lucha, y a reunirse para determinar cómo conseguir que sus fieles consideren a los miembros de las otras religiones como su prójimo”. Fred Schmidt lýsti yfir í San Antonio Express-News að öryggisráð Sameinuðu þjóðanna ætti að „gefa út formlega ályktun um að hvetja páfann, patríarkann í Konstantínópel og [aðra leiðtoga] kaþólskra, austrænna rétttrúnaðarmanna og múslíma, sem hafa lögsögu í Bosníu-Hersegóvínu, til að fyrirskipa að bardögum skuli hætt þegar í stað og koma saman til að finna út hvernig fylgjendur þeirra geti fengið sig til að búa sem nágrannar með annarrar trúar fólki.“ |
Él explica: “Sin rodeos le dijeron a las naciones pequeñas que ellos ya habían determinado que la estructura de seguridad de la ONU habría de estar completamente controlada por las grandes potencias. Hann segir: „Þeir sögðu hinum lítilfjörlegri þjóðum blákalt að þeir hefðu þegar ákveðið öryggisuppbyggingu Sameinuðu þjóðanna sem stórveldin myndu ráða algerlega. . . . |
Por lo tanto, la ONU solo puede ser una entidad que ejerce una fuerza de persuasión, pero no es una fuerza pública o de policía que tenga poderes para arrestar. Sameinuðu þjóðirnar geta því aðeins haft fortöluvald, ekki lögregluvald og handtökuheimild. |
Respecto a Isaías 2:4, ¿qué diferencia hay entre las naciones de la ONU y la santa nación de Dios? Í hverju eru aðildarríki Sameinuðu þjóðanna ólík heilagri þjóð Guðs að því er varðar Jesaja 2:4? |
En reconocimiento de sus logros, la ONU ha recibido cinco veces el Premio Nobel de la Paz. Sameinuðu þjóðirnar hafa fimm sinnum hlotið friðarverðlaun Nóbels til viðurkenningar á starfi sínu. |
La respuesta que dan los funcionarios de la ONU es que esta hace públicas las cuestiones y trata de influir en la opinión mundial para que los gobiernos respondan. Embættismenn Sameinuðu þjóðanna svara því til að samtökin veki athygli á deilumálum og reyni að hafa þau áhrif á almenningsálitið í heiminum að stjórnvöld viðkomandi landa fari eftir því. |
La ONU... ¿ha unido a las naciones? Sameinuðu þjóðirnar – hafa þær sameinað þjóðirnar? |
17 Dentro de poco, Jehová inducirá a los ‘enloquecidos’ miembros de la ONU a que se vuelvan contra la religión falsa, como se describe en Revelación 17:16: “Estos odiarán a la ramera y harán que quede devastada y desnuda, y se comerán sus carnes y la quemarán por completo con fuego”. 17 Innan skamms mun Jehóva láta ‚óð‘ aðildarríki Sameinuðu þjóðanna ráðast á falstrúarbrögðin eins og Opinberunarbókin 17: 16 lýsir: „[Þau] munu hata skækjuna og gjöra hana einmana og nakta, eta hold hennar og brenna hana í eldi.“ |
Como los dos agentes del DSS que mataste en la ONU. vegna gæsIumannanna sem ūú drapst. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ONU í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ONU
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.