Hvað þýðir onde í Franska?

Hver er merking orðsins onde í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota onde í Franska.

Orðið onde í Franska þýðir bylgja, alda, bára, Bylgja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins onde

bylgja

nounfeminine

alda

noun

bára

nounfeminine

Bylgja

proper

Sjá fleiri dæmi

Dans l’appareil digestif, les hormones thyroïdiennes accélèrent la sécrétion des sucs digestifs et augmentent les ondes de contractions musculaires (péristaltisme).
Skjaldkirtilshormónin hraða seytingu meltingarvökva í maga og þörmum og einnig taktföstum samdrætti meltingarfæranna (iðrahreyfingum).
Diffraction d'une onde à l'infini.
Slóði frá Fagurhólsmýri í áttina að Ingólfshöfða.
Orages, ondes de choc, électromagnétisme...
Allir ūessi stormar, flķđbylgjur, rafsegulmagn.
Comme la chauve-souris qui émet un signal acoustique et en analyse l’écho, ces poissons envoient, suivant les espèces, des ondes ou des impulsions électriques, puis, à l’aide de récepteurs spéciaux, détectent la moindre perturbation dans les champs ainsi créés*.
Virk rafskynjun er fólgin í því að fiskurinn gefur frá sér rafbylgjur eða taktföst merki (breytilegt eftir tegundum) og sérstök skynfæri nema síðan truflanir sem verða á rafsviðinu.
L'absence de signal sur une chaîne qui ne reçoit aucune émission... signifie qu'elle peut recevoir des tas de bruits, comme des ondes courtes.
Ūegar rás er ekki stillt inn á ákveđna útsendingu er hún laus til ađ međtaka alls kyns hljķđ, til dæmis frá stuttbylgjum.
On est sur la même longueur d' ondes, créativement parlant
Við erum allir að vinna á sömu bylgjulengd
Détail intéressant, des tests réalisés en France ont révélé que, contrairement à ce que l’on croyait, ni les ondes sonores créées par les avions ni les voix humaines ne provoquent des avalanches.
Athyglisvert er að tilraunir, sem gerðar voru í Frakklandi, leiddu í ljós að hljóðbylgjur frá þotum geta ekki komið af stað snjóflóðum, og ólíkt því sem áður var talið getur mannsröddin það ekki heldur.
Là, j'ai l'impression qu'on est plus sur la même longueur d'onde.
Og nú finnst mér eins og viđ séum ekki lengur samstíga.
Modèle de couleurs pour l' espace conique LMS (longueurs d' ondes longues, moyennes et courtes)Name
Litategund fyrir LMS keilubil (löng miðlungs og stutt bylgjulengd) Name
3 Ensuite, il semble que des ondes qui balaient le cerveau 8 à 12 fois par seconde attirent plus précisément l’attention de l’homme sur certains messages.
3 Í öðru lagi virðast bylgjur, sem fara um heilann 8 til 12 sinnum á sekúndu, fínstilla athygli hans enn frekar.
Parce que le temps que les ondes atteignent la terre, leur énergie se serait dissipée.
Vegna þess að orkan var búin að dreifast um gríðarlega víðáttu áður en bylgjurnar náðu til jarðar.
Tous les habitants de l’île, quelque 6 000 personnes, y avaient été invités par la voie des ondes.
Með tilkynningum í útvarpi var öllum eyjarskeggjum, sem eru um 6000, boðið að koma.
Un câble invisible (une onde radio) relie le téléphone cellulaire à un relais local, lui- même connecté à un réseau téléphonique.
Útvarpsbylgjur mynda ósýnilegan „þráð“ milli farsímans og næstu farsímastöðvar sem er svo tengd símnetinu.
On m'a dit que bien des gens sur la planète écoutent cette chaîne sur leur radio à ondes courtes.
Mér skilst ađ margt fķlk víđa um heim stilli á ūessa rás á stuttbylgjuútvörpum.
Si l' onde de choc ne nous tue pas avant
Ef við deyjum ekki áður við höggið
L’une de ces étoiles est également un pulsar, c’est-à-dire qu’en tournant sur elle- même elle émet des impulsions d’ondes radio à la manière d’un phare.
* Tifstjarnan sendir frá sér útvarpsbygljur um leið og hún snýst, ekki ósvipað og viti sendir frá sér ljósgeisla.
Parce que la propagation des ondes vocales ainsi que leur perception par des oreilles humaines susceptibles de les comprendre supposent une atmosphère semblable à celle qui entoure la terre.
Vegna þess að það þarf andrúmsloft, líkt og umlykur jörðina, til að bera hljóðbylgjur sem eyru manna geta heyrt og skilið.
En fait, cette caméra est un émetteur d'ondes électromagnétiques.
Ūessi myndavél sendir frá sér rafsegulbylgju.
Restes d’une supernova : Ondes radio en rouge, rayons X en bleu et domaine visible en vert.
Sprengistjörnuleif: Útvarpsmynd í rauðu, röntgengeislar í bláu, sýnilegt ljós í grænu.
J'ai enregistré ça sur ondes courtes.
Ég tķk ūetta upp af stuttbylgjunni.
Essaie de ne pas lui sauter dessus en ondes.
Reyndu að ríða honum ekki í útsendingunni.
Ondes réfléchies
Útgeislun frá jörð
J’étudie aussi la façon de produire un rayonnement superpuissant à une fréquence comprise entre celle des micro-ondes et celle des infrarouges.
Ég skoða líka hvernig hægt er að framleiða háorkugeislun með tíðni á milli örbylgna og innrauðs ljóss.
Les astronomes ont en effet découvert un fait remarquable : en faisant passer la lumière galactique à travers un prisme, ils ont observé que les ondes lumineuses s’étiraient, signe d’un éloignement à grande vitesse.
Stjörnufræðingar uppgötvuðu merkilega staðreynd: Þegar menn létu ljósið frá stjörnuþoku fara í gegnum strending sáu þeir að tognað hafði á ljósbylgjunum, en það gefur til kynna að ljósgjafinn hreyfist frá okkur með ógnarhraða.
L'observation d'ondes gravitationnelles inaugurera une nouvelle étape dans l'étude de l'univers.
Greining á þyngdarbylgjum mun hefja nýtt tímabil í rannsóknum á alheiminum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu onde í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.