Hvað þýðir nublado í Portúgalska?

Hver er merking orðsins nublado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nublado í Portúgalska.

Orðið nublado í Portúgalska þýðir skýjaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nublado

skýjaður

adjective

Sjá fleiri dæmi

Estás só a olhar para isto, tens a visão nublada
Þú horfir bara á hana með hulu fyrir augunum
Habita debaixo do solo em floresta nublada.
Hann er í Botnsá í Botnsdal í Hvalfirði.
Para levar sua preciosa planta na viagem, Clieu colocou-a numa caixa que tinha uma parte de vidro, para que ela pudesse absorver a luz solar e permanecer aquecida nos dias nublados, explica All About Coffee.
Í bókinni All About Coffee segir að de Clieu hafi geymt plöntuna í kassa sem var að hluta til úr gleri til að hún gæti drukkið í sig sólargeislana og haldið hita ef veður var þungbúið.
As abelhas, por exemplo, orientam-se pelo Sol — mesmo com ele encoberto num dia parcialmente nublado — localizando uma parte de céu azul e observando o padrão formado pela luz UV polarizada.
Býflugur staðsetja sig miðað við sól, og jafnvel þegar hálfskýjað er og ekki sést til sólar geta þær skynjað mynstur frá útfjólublárri geislun á skýlausum bletti á himni.
Embora o céu estava nublado por este tempo, a lagoa era tão suave que eu podia ver onde ele quebrou a superfície quando eu não ouvi- lo.
Þó að himinninn var af þessum tíma hylja, tjörninni var svo slétt að ég gæti séð þar sem hann braut upp á yfirborðið þegar ég hafði ekki heyrt hann.
Quando eu tento fica tudo nublado.
Ūegar ég reyni, hverfur allt í mķđu.
Seleccione aqui a temperatura de cor a usar no balanceamento de branco: Vela: luz da vela (#K). Lâmpada de #W: lâmpada incandescente de # Watts (#K). Lâmpada de #W: lâmpada incandescente de # Watts (#K). Lâmpada de #W: lâmpada incandescente de # Watts (#K). Nascer do Sol: luz do nascer ou pôr-do-sol (#K). Lâmpada de Estúdio: lâmpadas de tungsténio usadas nos estúdios fotográficos ou a luz a uma hora da madrugada ou do fim-de-tarde (#K). Luar: a luz do luar (#K). Neutra: temperatura de cor neutra (#K). Luz do dia D#: um dia de sol perto do meio-dia (#K). Flash Fotográfico: flash fotográfico electrónico (#K). Sol: temperatura efectiva do sol (#K). Lâmpada de Xénon: uma lâmpada de xénon ou um arco voltaico (#K). Luz do Dia D#: luz do céu nublado (#K). Nenhum: nenhum valor predefinido
Veldu hér forútreiknuð hitastig hvítvægis til að beita: Kerti: kertalýsing (#K). #W lampi: # W glóðarpera (#K). #W lampi: # W glóðarpera (#K). #W lampi: # W glóðarpera (#K). Sólarupprás: birta við sólarupprás eða sólsetur (#K). Stúdíókastari: tungsten pera eða dagsbirta uþb # klst frá rökkri/birtingu (#K). Mánaskin: tunglsljós (#K). Hlutlaust: hlutlaust lithitastig (#K). Dagsljós D#: birta í sólskini nálægt hádegi (#K). Leifturljós: algengt myndavélaflass (#K). Sólarljós: raunlithiti sólarljóss (#K). Xenon lampi: xenon lampi eða ljósbogi (#K). Dagsljós D#: ofanljós í skýjuðu veðri (#K). Ekkert: enginn forútreikningur
Assim, a lua é chamada de “fiel testemunha no céu nublado”.
Þannig er til dæmis tunglið kallað ‚áreiðanlegt vitni á himnum.‘
Está nublado.
Það er skýjað.
61 Mas sabes que tens um grande amor pelos filhos de Jacó, os quais por longo tempo têm estado dispersos pelas montanhas, em um dia nublado e de escuridão.
61 En þú veist að þú hefur mikla ást á börnum Jakobs, sem dreifð hafa verið á fjöllunum um langan tíma, um dimman og þungbúinn dag.
(Salmo 107:8, 15, 21, 31) Em louvor a Deus, Davi canta: ‘A tua veracidade é grande até o céu nublado.’
(Sálmur 107:8, 15, 21, 31) Davíð lofar Guð og syngur: „Trúfesti þín nær til skýjanna.“
Ainda continua tudo um pouco nublado.
Minniđ er enn ūokukennt.
O seu juizo está nublado, Sonja.
Dómgreind þín er skert.
Posso ver que está cheio de dúvidas, nublado pela incerteza
Ég sé að þú ert fullur efasemda og óvissu
E trazer na noite nublada imediatamente. -- Espalhe tua cortina de perto, o amor desempenho noite!
Og koma í skýjað nótt strax. -- Verðbil loka fortjald þinn, ást afkasta nótt!
Nos dias nublados, esquiávamos na condições de “luz difusa”.
Á skýjuðum dögum skíðuðum við í aðstæðum sem kallaðst „flöt birta.“
Por exemplo, um antigo poeta hebreu referiu-se à Lua como estando ‘firmemente estabelecida por tempo indefinido e como fiel testemunha no céu nublado’. — Salmo 89:37.
Forn-hebreskt ljóðskáld lýsir tunglinu til dæmis svo að það skuli „standa að eilífu“ og kallar það „hið trausta vitni skýjum ofar“. — Sálmur 89:38, Biblíurit, ný þýðing 2003.
" Está nublado em Palermo. " Coisas assim.
og: " Ūađ er skũjađ yfir Palermo. " Og ūess háttar.
O dia estava nublado quando chegamos ao famoso Holstentor, o portão de entrada para o centro histórico de Lübeck.
Við komuna til Lübeck var gamla Holsteinhliðið hulið regnskýjum.
Mr. Marvel fumando seu cachimbo contra a porta, não uma dúzia de metros de distância foram Mr. Hall e Teddy Henfrey discutindo em um estado de perplexidade nublado o tópico iPing um.
Mr Marvel reykja pípu sína móti hliðinu, ekki tugi metra fjarlægð voru Herra Hall og Teddy Henfrey ræða í stöðu skýjuð gátur einn Iping efni.
Algo muito nublado e muito bem guardado, com imenso desejo.
Eitthvađ mjög duliđ og variđ, og gífurleg ūrá.
Céu nublado significa que vai chover?
Boða skýin rigningu?
Está nublado.
Ūađ er skũjađ.
Estás só a olhar para isto, tens a visão nublada.
Ūú horfir bara á hana međ hulu fyrir augunum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nublado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.