Hvað þýðir majuscule í Franska?
Hver er merking orðsins majuscule í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota majuscule í Franska.
Orðið majuscule í Franska þýðir stór stafur, hástafur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins majuscule
stór stafurnoun |
hástafurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Ignorer les mots en majuscules Sleppa öllum hástafa orðum |
Nom en lettres majuscules: Nafn í hástöfum: |
Convertir toutes les lettres en majuscules Breyta fyrsta staf í hástaf |
Pour la première fois, je me sentais orphelin... avec un " O " majuscule. En mér fannst ég í fyrsta sinn munađarlaus međ stķru M. |
Plus tard, de nouvelles éditions de cette bible ont aussi employé « LORD » en majuscules dans quelques versets des Écritures grecques. Í síðari útgáfum hennar stóð líka „DROTTINN“ (LORD) með upphafsstöfum sums staðar í Nýja testamentinu sem svo er nefnt. |
Vous remarquerez que chacun des points principaux démarre contre la marge de gauche et est écrit en majuscules. Eins og þú sérð er hvert aðalatriði skrifað með upphafsstöfum næst spássíunni vinstra megin. |
En général, ceux qui sont formés d’un minimum de six à huit caractères et qui mêlent majuscules et minuscules, chiffres et signes de ponctuation. Yfirleitt er best að lykilorðið sé að minnsta kosti sex til átta stafa langt og blanda af hástöfum, lágstöfum, tölustöfum og greinarmerkjum. |
La seule différence entre les formes minuscules et majuscules est que les secondes sont légèrement plus grandes. Hjá yngri málhöfum eru bæði langa og stutta sérhljóðið borin fram sem ], eini munurinn er lengdin. |
Convertir la première lettre en majuscule Breyta fyrsta staf í hástaf |
Les compilateurs ont corrigé les fautes d’orthographe et normalisé la ponctuation, l’usage de la majuscule et la grammaire. Starfsfólk þetta leiðrétti stafsetningarvillur og samræmdi greinarmerkjasetningu, upphafsstafi og málfræði. |
& Convertir la première lettre en majuscule Breyta fyrsta staf í hástaf |
" Maclean " avec un " L " majuscule. " MacLean ", međ stķru L-i. |
Un dictionnaire nous apprend que la croix dite de Saint-Antoine “ avait la forme d’un T majuscule, forme que certains croient dérivée du symbole du dieu [babylonien] Tammouz, la lettre tau ”. Til dæmis segir í bókinni The Illustrated Bible Dictionary að það sem kallað er antoníusarkross „hafi verið T-laga og telja sumir það merki komið frá bókstafnum tá sem var tákn [babýlonska] guðsins Tammúsar“. |
Première lettre en majuscule Breyta fyrsta staf í hástaf |
Cependant, dans les Écritures hébraïques, là où le nom de Dieu figurait à l’origine, elle employait dans quelques versets « Jehovah » (Jéhovah), et partout ailleurs « LORD » (SEIGNEUR) en majuscules. Nafnið „Jehóva“ (Jehovah) stóð þar í fáeinum versum en annars staðar stóð „DROTTINN“ (LORD) með upphafsstöfum þar sem nafn Guðs stóð í hebresku handritunum. |
La fonction UPPER() convertit une chaîne en majuscules Fallið upper () breytir öllum stöfum í streng í hástafi |
Il a pris une serviette sur la table dans le café où nous discutions, à Bruxelles, a relié plusieurs mots du logo commercial et a écrit: " Sans majuscules. " Svo hann tķk servíettu sem lá á borđinu á ūessu kaffihúsi ūar sem viđ vorum í Brussel og hann tengdi saman nokkur af orđunum í fyrirtækismerkinu og skrifađi: " Engir hástafir. " |
Tous les mots de passe n’exigent pas le même niveau de sécurité et certains claviers n’utilisent pas tous les caractères ou ne reconnaissent pas les lettres majuscules. Cependant, les suggestions mentionnées ci-dessus peuvent vous aider à mettre des données importantes à l’abri d’indésirables curieux. Öryggiskröfur eru auðvitað misjafnar eftir atvikum og hugsanlegt er að einstaka forrit taki ekki við öllum táknum eða hástöfum, en tillögurnar hér að ofan geta að minnsta kosti hjálpað þér að vernda mikilvægar upplýsingar fyrir tölvuþrjótum. |
Les sujets sont en caractères majuscules gras. Atriðisorð eru feitletruð. |
Non, car selon la prophétie d’Ésaïe, ce n’est qu’un des quatre noms par lesquels Jésus devait être appelé, et ces quatre noms portent une majuscule en français. Jesaja spáði einfaldlega að þetta yrði eitt af fjórum nöfnum sem Jesús yrði nefndur, og á íslensku eru slík nöfn oft skrifuð með stórum staf. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu majuscule í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð majuscule
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.