Hvað þýðir lejos í Spænska?

Hver er merking orðsins lejos í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lejos í Spænska.

Orðið lejos í Spænska þýðir langt, fjarri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lejos

langt

adverb

La estación está lejos de aquí.
Stöðin er langt í burtu héðan.

fjarri

adverb

Aunque estaba confinado en una silla de ruedas, viajó lejos de su hogar.
Maðurinn var á ferð fjarri heimili sínu þótt hann væri í hjólastól.

Sjá fleiri dæmi

La videoconferencia es otro medio que nos permite llegar a los líderes y miembros de la Iglesia que viven lejos de las Oficinas Generales de la Iglesia.
Myndrænar ráðstefnur eru önnu leið sem gerir okkur kleift að ná til kirkjuleiðtoga og meðlima sem búa fjarri höfuðstöðvum kirkjunnar.
El caso es que su mensaje llegó tan lejos que el apóstol Pablo aseguró que estaba produciendo “fruto y aumentando en todo el mundo”, esto es, en todo el mundo conocido en aquel entonces (Colosenses 1:6).
Að minnsta kosti barst boðskapur kristninnar nógu langt til þess að Páll gat sagt að hann ‚hefði borist til alls heimsins‘ — það er að segja til fjarlægra kima þess heims sem var þekktur á þeim tíma. — Kólossubréfið 1:6.
Hijo, yo no puedo ver tan lejos.
Sonur, ég sé ekki svo langt.
Le dije a Shelley lo que sentía por ella así que tenía que alejarse tan lejos...
Sagđi Shelley hvernig mér leiđ gagnvart henni og hún ūurfti ađ flũja mig.
En otros lugares se han plantado árboles más lejos de lo acostumbrado para que los conductores adviertan con mayor claridad la presencia de cualquier animal en la vía.
Annars staðar hefur trjám verið plantað fjær veginum en venja er til að auðvelda ökumönnum að sjá dýr sem gætu verið framundan.
Mantenle lejos del teléfono.
Haldiđ honum frá símanum.
Has considerado mi pensamiento desde lejos” (Salmo 139:1, 2).
(Sálmur 139:1, 2) Þú mátt líka treysta að Jehóva þekki þig persónulega.
Esta es, pues, una pieza que llega de lejos a casa.
Þannig að þetta er stykki sem kemur úr fjarska og heim.
Lejos de idolatrar el instrumento en el que se fijó a Jesús, debe inspirarnos repugnancia.
Í stað þess að dýrka aftökutækið, sem notað var til að lífláta Jesú, ætti að hafa viðbjóð á því.
Es de lejos la cosa más confusa que nunca escuchado! "
Það er lang mest ruglingslegt sem ég nokkru sinni heyrt! "
Dios se lo ha llevado lejos.
Guđ tķk hann... í burtu.
Oh. Anduve muy lejos de la aldea.
Ég fór of langt frá şorpinu
Déjalo mientras llegues tan lejos.
Hættu á međan ūú hefur svo gott forskot.
Aquí lejos.
Fjarri fer því.
En un extremo una tar rumiando fue todavía más, que adornan con su navaja de bolsillo, agachándose y trabajando diligentemente lejos en el espacio entre las piernas.
Á öðrum ljúka ruminating tar var enn frekar adorning það með hans Jack- hníf, laut aftur og iðinn að vinna í burtu í bil á milli fætur hans.
Como Jesús estaba lejos en aquel momento, Marta y María le enviaron un mensajero para decírselo.
Marta og María senda því sendiboða til að segja Jesú frá því að bróðir þeirra sé veikur.
Es muy lejos, supongo.
Ég bũst viđ ađ ūađ sé langt í burtu.
Si doy un paso más será lo más lejos que he estado de mi hogar.
Ef ég stíg einu skrefi lengra verđ ég kominn lengra ađ heiman en nokkru sinni fyrr.
Sólo déjame llevarte lejos de aquí.
Fyrst kem ég þér burt héðan.
No obstante, el padre lo reconoce mientras él está “todavía lejos”.
Engu að síður þekkir faðirinn hann meðan hann er „enn langt í burtu.“
¡Cuánto agradecemos que Jehová esté pendiente de nosotros, vea nuestros pecados ocultos y nos corrija antes de que vayamos demasiado lejos!
Við getum sannarlega verið þakklát umhyggjusömum himneskum föður okkar sem getur jafnvel séð leyndar syndir og leiðréttir okkur áður en við erum of djúpt sokkin.
Gracias por venir desde tan lejos.
Takk fyrir ađ koma og láta mig vita.
Estamos muy lejos de Inglaterra y lo que pueda pasar en este barco antes de que lleguemos ahí les puede sorprender.
Viđ erum fjarri Englandi og ūađ sem getur gerst um borđ í ūessu skipi áđur en viđ komum ūangađ getur jafnvel komiđ ūér á ķvart.
En caso de que el territorio esté lejos, tal vez asigne a quienes no tienen vehículo con quienes sí tienen.
Ef einhverjir koma gangandi í samansöfnun og svæðið er ekki í göngufæri gæti hann skipulagt að þeir færu með boðberum sem eru á bíl.
¡Qué contentos estamos mi esposa y yo de que haya podido cumplir la promesa que hice a Dios hace más de cuatro décadas cuando me hallaba muy lejos de casa, en Siberia!
Það er okkur hjónunum mikið gleðiefni að ég skyldi geta haldið loforðið sem ég gaf Guði þegar ég var í Síberíu, fjarri heimili mínu, fyrir meira en fjórum áratugum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lejos í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.