Hvað þýðir incendiaire í Franska?
Hver er merking orðsins incendiaire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota incendiaire í Franska.
Orðið incendiaire í Franska þýðir brennuvargur, eldur, eldsvoði, eldfimur, bruni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins incendiaire
brennuvargur(arsonist) |
eldur
|
eldsvoði
|
eldfimur
|
bruni
|
Sjá fleiri dæmi
Trois fois comme incendiaire, deux fois, attaque á main armée, une fois pour vol. Ūrisvar fyrir íkveikju, tvisvar fyrir líkamsárás, einu sinni fyrir ūjķfnađ. |
Les incendiaires étaient brûlés ”. Brennuvargar voru brenndir.“ |
Incendiaire BrennuVargur |
Après être redescendu, l’incendiaire, plein de morgue, a donné des coups de pied aux blessés qui avaient sauté. Brennuvargurinn forðaði sér og sparkaði fullur fyrirlitningar í slasaða sem höfðu stokkið niður. |
Des propos incendiaires peuvent être imprimés, qui terniraient notre réputation. Fullyrðingar, til þess fallnar að vekja upp æsing, kunna að birtast á prenti og spilla fyrir okkur. |
Une première vague de bombardiers survolait la ville et lâchait des bombes incendiaires, généralement au phosphore. Venjan var sú að fyrst kæmi flugvélasveit sem varpaði íkveikjusprengjum, yfirleitt forfórsprengjum. |
Bien souvent, les calomniateurs exagèrent, tordent les faits, mentent et se répandent en paroles incendiaires. Oft ýkja slúðrarar, segja rangt frá, ljúga og æsa með illmælgi sinni. |
Connasse incendiaire! Brennubrjálađa tík! |
Peut-être Paul faisait- il allusion à ces traits incendiaires. Vera má að Páll hafi haft slík logandi skeyti í huga. |
Le bombardement le plus important a lieu durant le « Christmas Blitz », pendant les nuits du 22 au 23 décembre et du 23 au 24 décembre 1940, quand environ 467 tonnes d'explosifs et plus de 37 000 bombes incendiaires s'abattent sur la ville. Þær verstu áttu sér stað 22.-24. desember 1940 (Christmas Blitz) er 467 þungum sprengjum og 37 þús eldsprengjum var varpað á borgina. |
Russell, le son de la guitare... incendiaire. Og Russell, gítarhljķmurinn er æsandi. |
Je suis incendiaire aussi! Ég er líka æsandi. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu incendiaire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð incendiaire
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.