Hvað þýðir impressionante í Portúgalska?
Hver er merking orðsins impressionante í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota impressionante í Portúgalska.
Orðið impressionante í Portúgalska þýðir furðulegur, stórfurðulegur, undraverður, frábær, dásamlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins impressionante
furðulegur(amazing) |
stórfurðulegur(astounding) |
undraverður
|
frábær(wonderful) |
dásamlegur(wonderful) |
Sjá fleiri dæmi
Impressionante ÁhrifarÍkt |
Impressionante, Hank. Tilkomumikiđ, Hank. |
Ela também respondeu a outras perguntas sobre a Bíblia de uma maneira impressionante. Hún gat einnig svarað fleiri spurningum út frá Biblíunni. |
Então é sábio ter cuidado com tratamentos que prometem resultados impressionantes, mas não têm eficácia comprovada. Það er því viturlegt að vera á varðbergi gagnvart fullyrðingum um undralækningar sem eru aðallega staðfestar með sögusögnum. |
Nesta seção, analisaremos parte desse impressionante histórico. Í þessum hluta bókarinnar lítum við nánar á þennan merkilega þátt í sögu þjóna Jehóva. |
Seguiram-se cenas de Seu ministério terreno com detalhes impressionantes, confirmando o relato de testemunhas oculares das escrituras. Í kjölfarið sá ég í huga mér jarðneska þjónustu hans í smáatriðum, sem staðfesting á frásögnum sjónarvotta ritninganna. |
A Bíblia, porém, é sem dúvida o mais impressionante de todos eles. Biblían ber hins vegar af þeim öllum. |
Quando chegávamos ao nosso destino, a bondade e hospitalidade dos irmãos era impressionante. Þegar við komum á áfangastað tóku trúsystkinin okkur opnum örmum með góðvild og gestrisni. |
Analise os pontos altos do novo livro: títulos impressionantes de capítulos, ilustrações vívidas, quadros com perguntas escrutinadoras no fim de cada consideração, mapas e tabelas que esclarecem pormenores. Bendið á það sem prýðir nýju bókina: spennandi kaflaheiti, áhrifamiklar myndir, spurningakassar í lok hvers kafla sem brjóta efnið til mergjar, landakort og skýringatöflur. |
O batimento cardíaco é controlado pelo sistema nervoso, que tem sido corretamente descrito como um projeto impressionante. Hjartslættinum er stjórnað af taugakerfi sem er svo vel hannað að það er hreint undur. |
Essa impressionante circulação mostra que Deus se preocupa com a felicidade e o bem-estar espiritual de todas as pessoas. Þessi mikla dreifing á Biblíunni sýnir hvað Guði er umhugað um hamingju og andlega velferð allra. |
(Salmo 103:20, 21) A sabedoria desse Administrador é de fato impressionante! (Sálmur 103: 20, 21) Það þarf óendanlega vitran stjórnanda til. |
Impressionante. Ūetta er tilkomumikiđ. |
(Atos 17:23, 24) Pode ser que a imponência dos templos de Atena e a grandeza de suas estátuas fossem mais impressionantes para alguns dos ouvintes de Paulo do que um Deus invisível que eles não conheciam. (Postulasagan 17:23, 24) Sumum áheyrendum Páls þótti kannski mikilfengleg musteri og tignarleg skurðgoð Aþenu tilkomumeiri en einhver ósýnilegur guð sem þeir þekktu ekki. |
Sua segurança é impressionante. Öryggisgæslan hérna er til fyrirmyndar. |
10 A ressurreição de Jesus incluiu muitos aspectos impressionantes da inescrutável grandeza de Jeová. 10 Órannsakandi mikilleikur Jehóva kom fram með ýmsum undraverðum hætti þegar hann reisti Jesú upp. |
Impressionante. Merkilegt. |
Impressionante Þetta er tilkomumikið |
Nada menos que o impressionante poder de Jeová! Hugmyndin er einfaldlega sú að minna á ógnarmátt Jehóva. |
É possível armazenar num CD toda a informação contida em um dicionário, o que é impressionante levando em conta que um CD não passa de um fino disco de plástico. Á einum geisladiski má geyma efni heillar orðabókar sem er stórmerkilegt þar sem geisladiskurinn er lítið annað en þunn skífa úr plasti. |
No cumprimento das declarações de Jesus em Mateus 24:14 e Marcos 13:10, podemos verificar uma impressionante manifestação desses atributos de Jeová. Við getum séð þessa eiginleika Jehóva birtast með hrífandi hætti í uppfyllingu orða Jesú í Matteusi 24:14 og Markúsi 13:10. |
Eles têm presenciado um crescimento impressionante. Boðberum hefur fjölgað verulega á svæðinu. |
Impressionante. Tilkomumikið. |
12 O modo como Jeová projetou as células que compõem todas as criaturas vivas é ainda mais impressionante. 12 Enn tilkomumeira er þó að hugsa til þess hvernig Jehóva hannaði frumurnar sem allar lifandi verur eru gerðar úr. |
Segundo o site de notícias ScienceNOW, a visão da papa-moscas é “um exemplo impressionante de como um animal de meio centímetro de comprimento com um cérebro menor que o de uma mosca é capaz de coletar informações visuais complexas e agir de acordo com elas”. Á fréttavefnum ScienceNOW er greint frá því að sjón stökkkóngulóarinnar sé „áhugavert dæmi um það hvernig 5 millimetra langt dýr með minni heila en húsfluga, getur unnið úr flóknum sjónrænum upplýsingum og brugðist við þeim“. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu impressionante í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð impressionante
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.