Hvað þýðir hospital í Spænska?

Hver er merking orðsins hospital í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hospital í Spænska.

Orðið hospital í Spænska þýðir sjúkrahús, spítali. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hospital

sjúkrahús

nounneuter (instalación sanitaria donde se atiende a los enfermos)

Deberíamos enviar a Jordan al hospital.
Við ættum að senda Jordan á sjúkrahús.

spítali

nounmasculine

Por cierto, ¿cuál es el hospital más cercano?
Vel á minnst, hvar er næsti spítali?

Sjá fleiri dæmi

Pero Luke está muerto y Savannah, en el hospital.
Systir ūín er ā spítala og brķđir ūinn lātinn.
A principio de nuestro tercer mes, estaba sentado en la sala de enfermeras una noche en el hospital, mientras alternaba entre llorar y dormitar al intentar escribir las órdenes de admisión para un niño con pulmonía.
Snemma á þriðja mánuði, sat ég eitt sinn síðla kvölds á hjúkrunarstöðinni, dottandi og hálf kjökrandi á víxl við að reyna að skrifa meðferðarlýsingu á lungnabólgu ungs drengs.
Ve al hospital.
Farđu upp á spítala.
La llevaron al hospital
Farið var með hana á Hollywood Memorial- sjúkrahúsið
Destruyó hospitales, escuelas e iglesias.
Hann réđst á spítala, skķla, kirkjur.
Y es hora de Hospital Veterinario, la historia continua de...
Nú er aftur komiđ ađ Sögum frá dũraspítalanum.
¡ Llamaré al hospital!
Ég skal hringja í sjúkrahúsiđ.
Para poner al alcance de jueces, asistentes sociales, hospitales infantiles, neonatólogos y pediatras la información sobre las alternativas médicas no hemáticas, los testigos de Jehová han preparado específicamente para ellos una carpeta de 260 páginas titulada Family Care and Medical Management for Jehovah’s Witnesses (Atención familiar y tratamiento médico para testigos de Jehová).
Vottar Jehóva hafa útbúið 260 blaðsíðna möppu, sem er kölluð Family Care and Medical Management for Jehovah’s Witnesses,* til að koma upplýsingum um mögulega læknismeðferð án blóðgjafa til dómara, barnaverndarnefnda, barnaspítala, nýburasérfræðinga og barnalækna.
Con el fin de apoyar la determinación de los Testigos de no recibir sangre, aclarar posibles malentendidos por parte de los médicos y hospitales y promover un espíritu de cooperación entre las instituciones médicas y los pacientes Testigos, el Cuerpo Gobernante de los testigos de Jehová creó los Comités de Enlace con los Hospitales.
Til að styðja vottana í þeirri afstöðu að þiggja ekki blóðgjafir, eyða misskilningi af hálfu lækna og spítala og skapa jákvæðari samstarfsanda milli heilbrigðisstofnana og sjúklinga sem eru vottar, kom hið stjórnandi ráð votta Jehóva á laggirnar spítalasamskiptanefndum.
Puede darse una vuelta por este hospital.
Þú getur gengið hvaða gang sem þú vilt á sjúkrahúsinu.
Además, en 1987 desempeñó un papel en la película Pesadilla en Elm Street 3: Guerreros del Sueño como uno de los celadores en el hospital.
Árið 1987 þá lék hann í þriðju Nightmare On Elm Street-myndinni sem einn af sjúkraliðunum á spítalanum.
Otros dicen que sus obras benéficas o la labor que llevan a cabo en hospitales y centros educativos son también formas de predicar.
Öðrum finnst þeir vera að boða trúna þegar þeir gefa til góðgerðarmála eða vinna í sjálfboðavinnu sem læknar, hjúkrunarfræðingar eða kennarar.
Cuando los invita un hospital, los Comités de Enlace con los Hospitales también realizan presentaciones ante el personal médico.
Spítalasamskiptanefndirnar kynna afstöðu votta Jehóva fyrir heilbrigðisstarfsmönnum ef óskað er.
Cada vez más hospitales ofrecen tratamiento médico sin sangre, y algunos hasta consideran que así se le brinda la mejor atención médica al paciente
Æ fleiri spítalar bjóða beinlínis upp á meðferð án blóðgjafar og sumir telja hana jafnvel bestu læknismeðferð sem völ er á.
Eso lo manda al hospital todas las semanas.
Hann fer oft á spítala út af Ūessu.
la Iglesia es como un hospital grande, y todos estamos enfermos de alguna manera.
Síðan sagði Júlía: „Æ, Thoba, kirkjan er eins og stór spítali og við erum öll veik, hvert á sinn hátt.
Un técnico del hospital
Tæknimaður á sjúkrahúsinu
(Salmo 37:10, 11.) Los hospitales, funerarias y cementerios habrán quedado en el pasado.
(Sálmur 37: 10, 11) Sjúkrahús, útfararstofnanir og kirkjugarðar munu heyra fortíðinni til.
Le aconsejó que fuera al hospital, pero él no siguió su consejo.
Hún ráðlagði honum að fara á spítalann en hann fylgdi ekki ráðum hennar.
Danny, ¿saliste del hospital?
Danny, ertu kominn af spítalanum?
Está en el hospital
Hann er á sjúkrahúsinu
Total, le llega la hora y se va al hospital a tenerlo
Svo kom að þvl og hún f ór á spltalann til að eiga það
Juez.? Sigue su hijo en el hospital?
Er strákurinn þinn ennþá á spítala?
A la mañana siguiente el hospital solicitó una orden judicial para administrar transfusiones.
Næsta morgun fór spítalinn fram á dómsúrskurð til að gefa blóð.
Esta carta dice que ha estado en el hospital.
Samkvæmt bréfinu varstu á sjúkrahúsi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hospital í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.