Hvað þýðir gargalo í Portúgalska?

Hver er merking orðsins gargalo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gargalo í Portúgalska.

Orðið gargalo í Portúgalska þýðir háls, kok, kragi, flöskuháls, kverk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gargalo

háls

(neck)

kok

(throat)

kragi

flöskuháls

(bottleneck)

kverk

(throat)

Sjá fleiri dæmi

A garrafa fica com água até sair alguns centímetros do gargalo.
Seiðin eru einnig sviflæg þar til þau leita til botns um 3 cm löng.
Todos sabemos que este ovo não passará pelo gargalo
Við vitum að þetta egg passar aldrei í þessa flösku
Naeye admite: “A longa série de gargalos no caminho da evolução deixa claro que o surgimento de vida inteligente é algo muito mais complicado do que os cientistas costumavam imaginar.
Naeye viðurkennir: „Allir flöskuhálsarnir sýna okkur að það var miklu erfiðara fyrir vitsmunaverur að þróast en vísindamenn héldu einu sinni.
Entre suas experiências mais famosas está o experimento com frascos de vidro com gargalo em forma de pescoço de cisne.
Hann notaði flöskur með svanahálsi í einhverri frægustu tilraun sinni.
É estreita o suficiente para criar um gargalo... no qual podemos concentrar o restante da nossa defesa.
Hann er nķgu lítill til ađ flöskuháls myndist og ūá getum viđ hugađ betur ađ vörnum okkar.
Alan Millard, no seu livro Discoveries From the Time of Jesus (Descobertas da Época de Jesus), diz: “Dá para perceber que a mulher estava tão ansiosa que nem parou para destampar o vaso, mas foi logo quebrando o [seu gargalo], o que liberou todo o perfume de uma só vez.”
Alan Millard segir í bók sinni Discoveries From the Time of Jesus: „Það er auðvelt að ímynda sér hvernig konan hefur brotið [flöskuhálsinn], án þess að gefa sér tíma til að losa innsiglið af, svo að ilmurinn fyllti loftið þegar í stað.“
Um vaso de alabastro era geralmente modelado com um gargalo estreito, fácil de vedar para impedir a evaporação da valiosa fragrância.
Hvers vegna skyldi það hafa verið? Alabastursbuðkur var yfirleitt hannaður með mjóum hálsi sem auðvelt var að innsigla svo að ilmurinn dýri læki ekki út.
A explicação de Pasteur era simples: ao passar pelo gargalo, as bactérias no ar se depositavam na parede do vidro, de modo que o ar chegava estéril ao líquido.
Skýring Pasteurs var einföld: Á leið sinni um svanahálsinn setjast bakteríurnar í loftinu á yfirborð glersins þannig að loftið er dauðhreinsað þegar það snertir vökvann.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gargalo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.