Hvað þýðir ficha í Portúgalska?
Hver er merking orðsins ficha í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ficha í Portúgalska.
Orðið ficha í Portúgalska þýðir miði, farmiði, aðgöngumiði, seðill, innstunga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ficha
miði(voucher) |
farmiði(ticket) |
aðgöngumiði(ticket) |
seðill(note) |
innstunga(socket) |
Sjá fleiri dæmi
Não preciso explicar a importância das fichas. Ég ūarf ekki ađ segja hversu mikilvægar skũrslurnar eru. |
Depois da enfermaria, fui ver as fichas dos pacientes. Eftir að við komum gaurnum á sjúkrastofuna kíkti ég á sjúklingaskrár. |
Tenho de preencher esta ficha e... Ég ūarf ađ klára ađ fylla ūetta út... |
Roubou sua ficha e agora matou Nilsen? Ūú lætur hana stela gögnunum og svo drepa Nilsen nú. |
Nem deveria estar aqui e agora quer ver a ficha? Ūú átt ekki einu sinni ađ vera hérna og nú viltu fá ađ skođa skrár? |
Fichas. Peningarnir. |
Se a sua ficha de membro não estiver na ala que freqüentam, vocês não estarão em condições de aceitar um chamado e podem rapidamente ficar distanciados e isolados de seus líderes. Ef meðlimaskýrsla ykkar er ekki í þeirri deild sem þið sækið og þið eruð ekki í stöðu til að taka á móti köllun, munuð þið fljótt átta ykkur á að þið eruð týnd leiðtogum ykkar. |
Li sua ficha, cabo. Ég skođađi ferilinn ūinn, undirliđūjálfi. |
Ele pode estar falando do estupro que consta da ficha dele Hann getur verið að tala um hina nauðgunina |
Não, é uma ficha de sobriedade. Nei, ūetta er bindindispeningur, mađur. |
Como deves saber, eu consto como pessoa mais próxima na sua ficha médica. Eins og ūú veist, ūá er ég skráđur sem nánasti ættingi á neyđarkortinu ūínu. |
Sr. Esseker, eu vi a ficha. Herra Esseker, ég las skũrsluna. |
Tinha dificuldade em conseguir emprego por ter ficha na polícia e ser coreano por parte de pai. Ég var þegar á sakaskrá og það ásamt því að vera kóreskur gerði mér erfitt fyrir að fá vinnu. |
A minha ficha. Innritunarvottorđiđ mitt. |
Podes conseguir as fichas clínicas dos guardas? En geturou útvegao mér laeknisskyrslur um veroina? |
Ele tinha uma bela ficha. Hann var međ langa sakaskrá. |
Temos certeza de que quer o Comissário de Controle do Jogo... examinando a sua ficha criminal e de seus amigos gângsteres, como Nicky? Erum viđ vissir um ađ ūú viljir ađ veđmálanefnd skođi sakaskrá ūína og glæpavina ūinna, eins og Nickys? |
Não posso ir sem ver a ficha. Ég get ekki fariđ fyrr en ég sé skrána. |
Alguém deve ter mudado a sua ficha durante a cirurgia. Einhver hefur tekiđ skránna hennar á međan hún var í ađgerđ. |
Sempre quisemos uma ficha de combate para o senhor. Viđ höfum alltaf viljađ ađ ūú hefđir veriđ í hernum. |
Quer comprar fichas, Tom? Viltu kaupa spilapeninga, Tom? |
Chequei a ficha dele ano passado. Ég skrifađi um hann í fyrra. |
Li sua ficha. Ég drķ fram skũrsluna ūína. |
Para terem a sua ficha dentária Og fá tannlæknaskýrslurnar þínar |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ficha í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð ficha
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.