Hvað þýðir fascinante í Portúgalska?
Hver er merking orðsins fascinante í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fascinante í Portúgalska.
Orðið fascinante í Portúgalska þýðir elskulegur, vingjarnlegur, vænn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fascinante
elskuleguradjective |
vingjarnleguradjective |
vænnadjective |
Sjá fleiri dæmi
Isso é fascinante. Mér finnst ūađ hrífandi. |
Acho fascinante toda a mitologia que cerca os super-heróis. Ofurhetjurnar eru sveipađar gođsögn sem hrífur mig. |
Sabe, os sonhos são um assunto fascinante. Draumar eru skemmtilegt viđfangsefni. |
Trata-se duma suposição fascinante, porque significa que o mesmo Lutero, que serviu para perpetuar a religião organizada lá naquele tempo, por ser uma força a favor da desunião, é hoje em dia encarado como uma força a favor da unidade. Þetta er athyglisverð skoðun því að hún gefur til kynna sá hinn sami Lúher, sem átti þátt í að viðhalda skipulegum trúfélögum á sínum tíma með því að vera sundrungarafl, er núna notaður sem sameiningarafl. |
Era um local fascinante, mas como tanto nosso guia quanto uma cigarra nas proximidades estavam emitindo sons repetitivos e prolongados, minha mente começou a divagar. Þetta var heillandi staður að vera á, en leiðsögumaður okkar og söngtifa nokkur, þar rétt hjá, höfðu bæði látið móðan mása um stund, og hugur minn tók því að reika. |
Era fascinante como a terra podia engolir as coisas. Ūađ var magnađ ađ sjá jörđina gleypa hluti í heilu lagi. |
Sua fascinante diversidade é sugerida por apenas alguns exemplos: Eftirfarandi dæmi lýsa hversu fjölbreytt þau geta verið: |
Fascinantes rosas da África 24 Milli tveggja menningarheima — hvað get ég gert? 12 |
Imagine, então, um programa não só de enredo emocionante, personagens ímpares e efeitos especiais fascinantes, mas, que dá a oportunidade de você ser o super-herói. Hugsaðu þér þá leikjaforrit sem býður bæði upp á spennandi söguþráð, einstakar persónur og kynjaverur, frábærar tæknibrellur og lætur þig vera aðalsöguhetjuna í þokkabót. |
E Deus dera a Adão trabalho interessante, fascinante, que lhe daria grande satisfação e prazer. Guð hafði falið Adam áhugavert og hrífandi starf sem gat veitt honum mikla lífsfyllingu og ánægju. |
Fascinante. Heillandi. |
Cada um de nós pode participar no cumprimento dessa fascinante parte da profecia de Isaías. Við getum, hvert og eitt, farið með hlutverk í uppfyllingu þessa hrífandi kafla í spádómi Jesaja. |
Fascinante, mas agora vou ter que te machucar. Ūađ er mjög heillandi en ég held ađ ég verđi ađ meiđa ūig. |
Mas sempre parecia haver alguém que era mais engraçado, mais justo, mais elegante ou mais fascinante. Það virtist samt alltaf vera einhver sem var fyndnari, fallegri, meira nýmóðins eða meira heillandi. |
5 Para nos ajudar, examinemos as circunstâncias, o cenário histórico, desta fascinante profecia. 5 Okkur til hjálpar skulum við athuga sögusvið þessa hrífandi spádóms. |
Eu gostava de matemática e achava fascinante o modo como as leis da física e da química controlam a estrutura das coisas. Ég hafði gaman af stærðfræði og það heillaði mig hvernig lögmál efnis- og eðlisfræðinnar ráða uppbyggingu alls. |
Sem dúvida Paulo e outros cristãos judeus do primeiro século tinham conhecimento específico de muitos pormenores fascinantes do sistema judaico. Án efa höfðu Páll og aðrir kristnir Gyðingar nákvæma þekkingu á mörgum hrífandi þáttum í gyðingakerfinu. |
Note as palavras fascinantes que Deus certa vez disse a Jó: “Podes atar as cadeias da constelação de Quima, ou podes soltar as próprias cordas da constelação de Quesil?” Guð ávarpaði Job einhverju sinni og spurði: „Hnýtir þú strengi Sjöstjörnunnar eða leysir þú fjötra Óríons?“ |
Fascinante. En heillandi. |
A Bíblia também relata a histórica luta entre o bem e o mal: um drama universal e fascinante com um final feliz. Biblían segir einnig frá aldalangri baráttu góðs og ills, áhrifamiklum alheimsátökum sem eiga sér farsælan endi. |
Por exemplo, ele não deu detalhes sobre o funcionamento do cérebro ou do Universo, ainda que tais informações seriam fascinantes. Hann gaf til dæmis ekki ítarlegar upplýsingar um starfsemi mannsheilans eða gerð alheimsins, jafnvel þó að það hefði verið ákaflega athyglisvert. |
De modo que podemos estar certos de que, quando Jeová, o Grande Cumpridor de Propósitos, der a vida eterna, esta será repleta de coisas fascinantes, significativas, para aprender e fazer. Við getum því treyst að eilífa lífið, sem hann lætur í té, verði uppfullt af hrífandi og verðugum verkefnum og lærdómi. |
Leandro: Concordo; história é um assunto fascinante. Bragi: Mannkynssagan er sérlega áhugaverð. |
A Bíblia contém declarações fascinantes que ajudam a responder a essas perguntas. Í Biblíunni er víða að finna athyglisverð ummæli sem gera okkur kleift að svara þessum spurningum. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fascinante í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð fascinante
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.