Hvað þýðir esistente í Ítalska?

Hver er merking orðsins esistente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota esistente í Ítalska.

Orðið esistente í Ítalska þýðir núverandi, núgildandi, nútímalegur, raunverulegur, sannur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins esistente

núverandi

(actual)

núgildandi

(actual)

nútímalegur

(actual)

raunverulegur

(actual)

sannur

(actual)

Sjá fleiri dæmi

Esso stritolerà tutti questi regni [esistenti] e porrà loro fine, ed esso stesso sussisterà a tempi indefiniti”. — Daniele 2:44.
Það mun knosa og að engu gjöra öll þessi ríki [sem nú eru], en sjálft mun það standa að eilífu.“ — Daníel 2:44.
Charles Darwin, per esempio, insegnava che i piccoli cambiamenti che si possono osservare dimostrano che sono possibili anche cambiamenti molto più grandi, benché nessuno li abbia mai osservati.17 Sosteneva che nel corso di lunghi intervalli di tempo, per mezzo di “modificazioni estremamente leggere”, alcune cosiddette forme di vita semplici si fossero lentamente evolute nei milioni di diverse forme di vita esistenti sulla terra.18
Charles Darwin hélt því fram að þær smáu breytingar, sem hægt væri að sjá, væru vísbending um að einnig gætu átt sér stað miklu stærri breytingar sem enginn hefur þó séð.17 Hann taldi að milljónir ólíkra lífsforma á jörðinni hefðu þróast smám saman af einhverjum einföldum og upprunalegum lífsformum, með mörgum ,smávægilegum breytingum‘ á óralöngum tíma.18
Ognuno può portare racconti di famiglia esistenti, storie, foto e oggetti preziosi posseduti dai nonni e dai genitori.
Allir kæmu með ættarsögu sína, sögur og myndir, ásamt dýrmætar eigur frá öfum og ömmum og foreldrum.
Come reagì Geova alle cattive condizioni esistenti sulla terra?
Hvernig brást Jehóva við hinu slæma ástandi á jörðinni?
22:9, 10) Questa condizione si basava sulla relazione di patto esistente con Dio.
22:9, 10) Þessi sérstaða Ísralsmanna byggðist á sáttmálasambandi við Guð.
Ora, in più, il sistema sabersense collegherà tutti gli apparecchi saberling esistenti, vecchi e nuovi, e creerà una nuova, grande famiglia!
Þar að auki tengir Saberskyn saman öll tæki frá Saberling, gömul og ný. og skapar eina stóra fjölskyldu
Per informare giudici, operatori sociali, ospedali pediatrici, neonatologi e pediatri sulle terapie alternative esistenti che non prevedono l’uso del sangue i testimoni di Geova hanno prodotto specificamente per questi medici e funzionari sanitari un volume di 260 pagine intitolato Family Care and Medical Management for Jehovah’s Witnesses (Cura della famiglia e trattamenti medici per i testimoni di Geova).
Vottar Jehóva hafa útbúið 260 blaðsíðna möppu, sem er kölluð Family Care and Medical Management for Jehovah’s Witnesses,* til að koma upplýsingum um mögulega læknismeðferð án blóðgjafa til dómara, barnaverndarnefnda, barnaspítala, nýburasérfræðinga og barnalækna.
(Daniele 9:2; Geremia 25:11, 12) Senz’altro Daniele esaminò a fondo i libri della Parola di Dio allora esistenti.
(Daníel 9:2; Jeremía 25: 11, 12) Eflaust hefur hann leitað uppi þær ritningar sem til voru.
Il sorvegliante di circoscrizione può informare gli anziani sulle necessità esistenti nella vostra zona.
Þú getur sótt um það hjá öldungum þíns safnaðar.
In Romani 13:1 ci viene detto: “Ogni anima sia sottoposta alle autorità superiori, poiché non c’è autorità se non da Dio; le autorità esistenti sono poste nelle loro rispettive posizioni da Dio”.
Okkur er ráðlagt í Rómverjabréfinu 13:1: „Sérhver maður hlýði þeim yfirvöldum, sem hann er undirgefinn. Því ekki er neitt yfirvald til nema frá Guði, og þau sem til eru, þau eru skipuð af Guði.“
Uno scrittore inglese, Richard Rees, ha detto: “La guerra del 1914-18 evidenziò due fatti: primo, che la tecnologia era arrivata al punto che solo in un mondo unito avrebbe potuto progredire senza provocare un disastro e, secondo, che le esistenti organizzazioni politiche e sociali del mondo rendevano impossibile tale unificazione”.
Breski rithöfundurinn Richard Rees sagði: „Styrjöldin 1914 til 1918 leiddi tvær staðreyndir í ljós: Sú fyrri var að tæknin hafði náð því marki að hún gat ekki haldið áfram án þess að valda hörmungum nema því aðeins að heimurinn væri sameinaður, og sú síðari að pólitískar og félagslegar stofnanir heimsins útilokuðu einingu hans.“
Significa forse che l’umanità ha i giorni contati e che infine la nostra terra e tutte le forme di vita esistenti su di essa periranno in una catastrofe mondiale?
Merkja þau að dagar mannkynsins séu taldir og að lokum muni jörðin okkar og allt líf á henni fyrirfarast í einhverjum alheimshamförum?
Il più grande obelisco tuttora esistente campeggia su una piazza di Roma con i suoi 32 metri di altezza e 455 tonnellate di peso.
Hæsta broddsúla, sem enn stendur, gnæfir um 32 metra yfir rómversku torgi og vegur um 455 tonn.
Ho potuto comprendere meglio il rapporto esistente tra il razzo rappresentato dal “sacerdozio” e il cargo rappresentato dall’“opportunità di beneficiare del potere espiatorio di Cristo” tanti anni fa.
Ég lærði betur að skilja þetta samband á milli „prestdæmis“ eldflaugarinnar og farminum sem er „tækifæri til að öðlast blessanir frá friðþægingarkrafti frelsarans,“ fyrir nokkrum árum síðan.
Questa, la più potente nave da guerra esistente, era uno spettacolo da togliere il fiato, per la sua corazza e i suoi motori.
Þetta öflugasta orrustuskip flotans, var hrífandi sjónarspil, vopna og vélbúnaðar.
Comunque, se consideriamo l’infinita varietà delle meraviglie esistenti sulla terra e che l’uomo avrebbe dovuto godere, una vita che dura meno di cent’anni è davvero troppo breve!
Þegar við hins vegar leiðum hugann að óendanlegri fjölbreytni og fegurð þess sem á jörðinni er, og manninum var ætlað að njóta, er stutt mannsævi innan við hundrað ár allt of skömm!
In ogni caso, se la data più antica fosse confermata, non solo quelli di P64 sarebbero i più antichi frammenti del Vangelo esistenti, ma ciò costituirebbe un’ulteriore prova che il Vangelo di Matteo fu veramente scritto nel I secolo, probabilmente anche prima del 70 E.V., quando numerosi testimoni oculari degli avvenimenti legati alla vita di Gesù erano ancora in vita e in grado di avvalorare la veridicità del Vangelo.
Hvað sem því líður myndi þessi aldursgreining bæði þýða að P64 væru elstu guðspjallaslitur sem til eru og eins vera frekari rök fyrir því að Matteusarguðspjall sé virkilega skrifað á fyrstu öld, hugsanlega jafnvel fyrir árið 70 meðan fjölmargir sjónarvottar að þeim atburðum, sem gerðust á starfsævi Jesú, voru enn á lífi og gátu staðfest sannleiksgildi guðspjallsins.
Altri possono pensare a qualche vecchio eccentrico che si erge a giudice delle condizioni esistenti.
Aðrir sjá ef til vill fyrir sér gamlan sérvitring sem er sjálfskipaður dómari um ríkjandi aðstæður.
(Romani 12:5; Efesini 4:25) E questa organizzazione sarebbe stata riconoscibile dall’amore esistente fra i suoi componenti.
(Rómverjabréfið 12:5; Efesusbréfið 4:25) Þetta skipulag skyldi einkennast af þeim kærleika sem menn bæru hver til annars.
Morì invece “come riscatto in cambio di molti” dell’umanità esistente, trasmettendo loro la perfezione umana e la vita senza fine.
Þess vegna er Jesús gjöf Guðs til mannkyns. — Matteus 20:28; 1.
Ufficialmente, il suo scopo è la manutenzione delle armi nucleari esistenti, ma secondo i critici avrebbe anche fini più sinistri.
Tilgangurinn er í orði kveðnu viðhald þeirra kjarnavopna, sem fyrir eru, en gagnrýnendur segja að annar og skuggalegri tilgangur búi að baki.
E riguardo al numero di copie di quell’epoca oggi esistenti, il libro The Bible From the Beginning (La Bibbia dal principio) dichiara: “Tutti insieme i MSS. classici sono pochi in paragone a quelli biblici.
Og um fjölda afrita, sem til eru frá þeim tíma, segir bókin The Bible From the Beginning (Biblían frá upphafi): „Þegar allt er talið eru hin klassísku handrit sárafá í samanburði við biblíuleg handrit.
Geova è già il proprietario di tutti i beni e le risorse esistenti.
Hann á hvort eð er alla hluti og allar auðlindir.
Che facesse a pezzi un bastone chiamato “Unione” significava che il legame teocratico di fratellanza esistente fra Giuda e Israele sarebbe stato infranto.
Að brjóta stafinn „Sameining“ táknaði að bræðraböndin milli Júda og Ísraels, sem byggðust á sannri tilbeiðslu, yrðu rofin.
Tuttavia, rimuoverà le barriere esistenti tra voi e l’aiuto che il Padre Celeste vuole darvi.
Það mun hins vegar fjarlægja hindranirnar milli ykkar og aðstoðarinnar sem himneskur faðir vill veita ykkur.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu esistente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.