Hvað þýðir equipaje í Spænska?

Hver er merking orðsins equipaje í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota equipaje í Spænska.

Orðið equipaje í Spænska þýðir farangur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins equipaje

farangur

nounmasculine

Ordenaron que todos los pasajeros bajaran del autobús y que se inspeccionara todo el equipaje.
Lögreglumennirnir skipuðu öllum farþegum að stíga út og heimtuðu að fá að skoða allan farangur.

Sjá fleiri dæmi

Aunque el equipaje de algunos pasajeros se tuvo que dejar en tierra para no sobrecargar el avión, nos alivió ver que todas nuestras cajas habían llegado y se hallaban intactas.
„Aðrir farþegar þurftu að skilja eftir farangur vegna þyngdartakmarkana en sem betur fór komust allir kassarnir okkar með.
¿En dónde solicito mi equipaje?
Hvert sæki ég farangurinn minn?
Capuleto colgar de ti, equipaje joven! desgraciado desobediente!
CAPULET Hang þig, ungir farangur! óhlýðnir wretch!
Primero, el robo de mi equipaje incluyendo mis memorias, en las que tanto trabajé.
Fyrst var farangri mínum stoliđ og einnig minningum mínum sem ég eyddi ķtal stundum í.
Inspección de equipaje con fines de seguridad
Farangursskoðun í öryggisskyni
Qué bien he'sa fugitivo! sin equipaje, no un ́hat- caja, maletín, bolsa o la alfombra, - no amigos le acompañan hasta el muelle con sus adioses.
Hvernig berum orðum he'sa óekta! enginn farangur, ekki hatt- kassi, valise eða teppi- poka, - ekkert vinir fylgja honum til bryggju með adieux þeirra.
Junto con bienes confiscados enviados al norte como equipaje personal
Þ ú sendir upptæk verðmæti norður sem einkamuni þína
No necesitan llevar su equipaje.
Engin ūörf á ađ taka töskurnar.
Así que unos rateros robando equipaje, ¿eh, Carmine?
Fávitar, sem stela farangri, huh, Carmine?
Viajaba a lo largo de la costa en barco, y cuando visitaba las granjas del interior, utilizaba dos ponis, uno para él y otro para las publicaciones y el equipaje.
Oft ferðaðist hann sjóleiðis milli staða við ströndina en fór ríðandi um sveitir. Hann hafði þá tvo til reiðar, annan handa sjálfum sér en hinn til að bera rit og annan farangur.
¿Equipaje?
Ķskir um flugsnarl.
Y que tu equipaje termine en Kazajistán.
Og ađ töskurnar ūínar endi í Kasakstan.
Dile al Joven Wasim que me traiga el equipaje.
Láttu nú Young Wasim sækja farangurinn minn úr bílnum.
El equipaje y la lavadora de marca.
Samsonite-farangurstöskur, Amana-ūvottavélin.
Son detenidos por un tiempo, pero son liberados cuando el equipaje de Barney se revela que tiene condones y una barra de energía.
Þeim er haldið þar í nokkra stund en er sleppt þegar það kemur í ljós að taska Barneys var full af smokkum og orkustöngum.
Isaías profetiza lo siguiente acerca de dos de las principales deidades de esa nación: “Bel se ha doblado, Nebo está agachado; sus ídolos han llegado a ser para las bestias salvajes y para los animales domésticos, las cargas de estos, piezas de equipaje, una carga pesada para los animales cansados” (Isaías 46:1).
Jesaja talar spádómlega til tveggja aðalguða Babýlonar og segir: „Bel er hokinn, Nebó er boginn. Líkneski þeirra eru fengin eykjum og gripum, goðalíkneskin, sem þér áður báruð um kring, eru nú látin upp á þreyttan eyk, eins og önnur byrði.“
Cada uno lleva su equipaje.
Hér halda menn sjálfir á töskunum sínum.
El personal de seguridad del aeropuerto internacional de Bangkok “notó algo extraño” al pasar por los rayos X el equipaje de una pasajera.
Öryggisverði á alþjóðaflugvellinum í Bangkok „grunaði að eitthvað óeðlilegt væri á seyði“ þegar þeir gegnumlýstu ferðatösku konu einnar.
¿Preparaste equipaje?
Eruo Ūio meo farangurinn?
Debería haberlo metido en el equipaje, pero no puedo.
Ég hefđi átt ađ afhenda hann en ég get ūađ ekki.
Le llevaré el equipaje, señor
Ég fer með farangurinn aftur í
En el coche no pago exceso de equipaje.
Ég borga ekki fyrir umfram farangur í bíInum.
Mandaré a buscar mi equipaje.
Ég sendi eftir farangrinum.
Tenía tanta fuerza que a veces, cuando no había disponible ningún poni, cargaba él mismo los libros y el equipaje.
Þegar hann hafði ekki hesta til farar lét hann sig ekki muna um að bera bækurnar og pjönkur sínar á bakinu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu equipaje í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.