Hvað þýðir enseña í Spænska?
Hver er merking orðsins enseña í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enseña í Spænska.
Orðið enseña í Spænska þýðir fáni, flagg, kenna, læra, borði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins enseña
fáni(ensign) |
flagg(ensign) |
kenna(teach) |
læra(teach) |
borði(banner) |
Sjá fleiri dæmi
Afortunadamente, se les enseñó el Evangelio, se arrepintieron y, mediante la expiación de Jesucristo, llegaron a ser espiritualmente más fuertes que las tentaciones de Satanás. Sem betur fer var þeim kennt fagnaðarerindið, þeir iðruðust og urðu andlega sterkari en freistingar Satans, fyrir friðþægingu Jesú Krists. |
¿Qué nos enseña sobre la disciplina de Jehová lo que le pasó a Sebná? Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði? |
Señale que Dios enseña que debemos ‘amar al prójimo’ (Mat. Bentu á að Guð kennir að við eigum að ‚elska náungann.‘ — Matt. |
Si desea más información, consulte el capítulo 15 del libro ¿Qué enseña realmente la Biblia?, editado por los testigos de Jehová. Nánari upplýsingar er að finna í 15. kafla þessarar bókar, Hvað kennir Biblían?, sem gefin er út af Vottum Jehóva. |
¿Qué nos enseña sobre Jehová la historia de Jonás? Hvað má læra um Jehóva af frásögn Jónasar? |
Aunque el libro Enseña se publicó hace menos de dos años, ya se han impreso más de cincuenta millones de ejemplares en más de ciento cincuenta idiomas. Þótt það séu aðeins 2 ár síðan bókin kom út er búið að prenta yfir 50 milljónir eintaka af henni á meira en 150 tungumálum. |
Analicemos sus tres primeras peticiones, y así comprenderá mejor lo que enseña realmente la Biblia. Bænin er mjög innihaldsrík og það má læra ýmislegt um kenningar Biblíunnar af fyrstu þrem atriðunum sem beðið er um í henni. |
El que Jehová inspirara a Habacuc a poner por escrito sus preocupaciones nos enseña una lección importante: no debemos tener miedo de hablarle de nuestras inquietudes o dudas. Jehóva innblés Habakkuk að færa áhyggjur sínar í letur. Hann vill því greinilega að við séum óhrædd við að segja honum frá áhyggjum okkar og efasemdum. |
En los tiempos de Daniel, ¿a qué tres gobernantes enseñó Jehová, y cómo? Hvaða þrem valdhöfum kenndi Jehóva lexíu á tímum Daníels og hvernig? |
¿Qué requisitos hemos de cumplir para que Jehová nos enseñe? Hvers krefst Jehóva af þeim sem hann kennir? |
A continuación, Jesús nos enseñó a pedir el alimento que necesitamos para cada día. Síðan kenndi Jesús okkur að biðja Guð að gefa okkur mat fyrir hvern dag. |
Este es el propósito de Dios, y eso es lo que la Biblia realmente enseña. Það er þetta sem Guð ætlast fyrir og það er einmitt þetta sem Biblían kennir. |
Era capaz de encontrar y leer pasajes de las Santas Escrituras sin esfuerzo y enseñó a otras personas a hacer lo mismo. Hann gat auðveldlega fundið og lesið viðeigandi kafla í Ritningunni og hann kenndi öðrum að gera það sama. |
21 Con razón, Jesús nos enseñó a buscar primero el Reino, y no las cosas materiales. 21 Jesús kenndi okkur að leita fyrst ríkis Guðs en ekki efnislegra hluta, og fyrir því var góð ástæða. |
Sacalas del abrigo si me las enseñas quiza eso refresque mi memoria. Farđu úr ađ ofan, ūá gæti ūađ rifjast upp fyrir mér. |
Todo porque esta mujer valiente vio un mundo injusto y le enseñó sus pechos. Allt vegna ūess ađ ūessi hugrakka kona sá ķréttlæti í heiminum og veifađi brjķstunum ađ ūví. |
Todas estas ideas están implícitas en la oración que Jesús nos enseñó: “Perdónanos nuestras deudas, como nosotros también hemos perdonado a nuestros deudores”. (Kólossubréfið 3:12-14) Allt er þetta innifalið í bæninni sem Jesús kenndi okkur: „Fyrirgef oss vorar skuldir, svo sem vér og fyrirgefum vorum skuldunautum.“ |
LA BIBLIA enseña que el hombre tiene libre albedrío y que el sacrificio redentor de Cristo ofrece dos esperanzas: una celestial y otra terrestre. BIBLÍAN kennir að maðurinn hafi frjálsan vilja og að lausnarfórn Krists opni mönnum tvenns konar von, himneska eða jarðneska. |
Génesis no enseña que el universo haya sido creado en un corto período de tiempo en un pasado relativamente reciente Biblían kennir ekki að alheimurinn hafi verið skapaður á tiltölulega stuttum tíma fyrir ekki svo löngu. |
Ella le enseña a las antorchas a brillar. Nú hljķta ljķsin sjálf ađ blygđast sín. |
Nuestro Magnífico Instructor, Jehová, nos enseña para nuestro bien al tiempo que nos educa con miras a la vida eterna (Isa. Jehóva, hinn mikli fræðari okkar, kennir okkur það sem er gagnlegt fyrir okkur núna og menntar okkur jafnframt til eilífs lífs. — Jes. |
Según enseñó Jesús, ¿qué debería ser lo más importante en la vida? Hvað sagði Jesús fylgjendum sínum að ætti að vera þeim mikilvægast þegar hann kenndi þeim að biðja? |
¿Por qué no vuelves y me enseñas? Viltu ekki koma og sũna mér hvernig ég á ađ gera. |
Jesús enseñó que el bautismo era necesario para entrar en el reino de Dios (véase Juan 3:5). Jesús kenndi að skírn væri nauðsynleg til að komast í ríki Guðs (sjá Jóh 3:5). |
Estudia Mateo 5–7 ó 3 Nefi 12–14 y elabora una lista de lo que enseñó el Salvador en cuanto a la forma de tratar a los demás. Lærðu Matteus 5–7 eða 3. Nefí 12–14 og skráðu það sem frelsarinn kenndi um hvernig koma á fram við aðra. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enseña í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð enseña
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.