Hvað þýðir encontro í Portúgalska?

Hver er merking orðsins encontro í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota encontro í Portúgalska.

Orðið encontro í Portúgalska þýðir stefnumót. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins encontro

stefnumót

nounneuter

Para as moças japonesas, um encontro na véspera do Natal tem significado especial.
Fyrir japanskar stúlkur hefur það sérstaka þýðingu að eiga stefnumót við pilt á aðfangadagskvöldi.

Sjá fleiri dæmi

Ela quer marcar um encontro comigo.
Hún vill fara á stefnumķt međ mér.
Corresponde com um único carácter que se encontre num intervalo predefinido. Quando inserir este item irá aparecer uma janela que lhe permite especificar quais os caracteres com que este item de expressão regular irá corresponder
passa við a a a kassi passa við
Encontros face a face
Augliti til auglitis
(1) Qual é a razão principal de as Testemunhas de Jeová rejeitarem transfusões de sangue e onde esse princípio se encontra na Bíblia?
(1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni?
Aqui o utilizador pode adicionar mais locais onde procurar documentação. Para adicionar um local, carregue no botão Adicionar... e escolha a pasta onde se encontra a documentação. Pode apagar as pastas utilizando o botão Remover
Hér getur þú gefið upp frekari slóðir að leiðbeiningum. Til að bæta slóð við, smelltu á Bæta við... hnappinn og veldu möppuna sem inniheldur leiðbeiningarnar sem leita á í. Þú getur fjarlægt möppur með því að smella á Eyða hnappinn
A boa notícia é que ela marcou um encontro.
Gleđifréttirnar eru ađ hún féllst á fund.
Organização de seminários, encontros, conferências, actividades
Skipulagning ráðstefna, funda, ráðgjöf, verkefni
Então encontre uma maneira
Finndu þá leið
(João 4:23) Quando Jeová encontra tais pessoas — assim como encontrou você —, ele as atrai a si e a seu Filho.
(Jóhannes 4:23) Þegar Jehóva finnur slíka einstaklinga — eins og hann fann þig — laðar hann þá til sín og sonar síns.
Cada nível no sistema incorpora o nível que se encontra abaixo daquele.
Hverju stigi verður líst betur hér fyrir neðan.
5 Pouco depois de a nação de Israel cruzar o rio Jordão, Josué teve um encontro incomum.
5 Jósúa upplifði nokkuð óvænt skömmu eftir að Ísraelsmenn voru komnir yfir Jórdan.
Quem me dera poder ficar aqui onde ninguém me encontra
Ég vildi að ég gæti verið hér þar sem enginn finnur mig
Encontre-me no deck de voo em cinco minutos e traga transporte.
Komdu á flugbrautina međ farartæki.
Encontre esses bastardos.
Finniđ helvítin.
Também podem ver o vídeo que se encontra em mormon.org/easter e ponderar a importância de Cristo e de Sua Ressurreição em nossa vida.
Þið getið líka horft á myndbandið sem finna má á mormon.org/easter og ígrundað mikilvægi Krists og upprisu hans fyrir ykkur.
Imagine que você está limpando o sótão de uma casa velha e encontra uma carta escrita à mão, sem data e amarelada pelo tempo.
Hugsaðu þér að þú sért að taka til uppi á háalofti í gömlu húsi og finnir handskrifað bréf gulnað af elli. Bréfið er ódagsett.
São as primeiras pessoas que um morto encontra após chegar ao mundo inferior.
Hann er einn af fáum almúgamönnum sem voru teknir í guða tölu eftir dauða sinn.
Quando Paulo apelou para César e estava a caminho de Roma, concrentes foram ao encontro dele na Feira de Ápio e nas Três Tavernas.
Þegar Páll skaut máli sínu til keisarans og var á leið til Rómar komu trúbræður hans til móts við hann á Appíusartorgi og í Þríbúðum.
O encontro com Dreiberg me deixou um gosto amargo.
Ég fékk óbragð í munninn eftir fundinn með Dreiberg.
Mas o fato de ter um orçamento limitado não significava que nossos encontros tinham de ser maçantes ou pouco produtivos.
En stefnumót okkar þurftu ekki að vera óspennandi og marklaus vegna þess að lítið var um peninga.
Encontre-a, Leon.
Finndu hana, Leon.
Tu também tens encontros?
Svo Ūú hittir líka ađra?
Qual encontro?
Hvaða fundi?
Em que condições se encontra o povo de Deus?
Hvaða ástand ríkir meðal fólks Guðs?
“O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.” — Provérbios 10:23, Nova Versão Internacional.
„Heimskingjanum er ósóminn ánægja en viskan er hyggnum manni gleði.“ – Orðskviðirnir 10:23.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu encontro í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.