Hvað þýðir encaminhar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins encaminhar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota encaminhar í Portúgalska.

Orðið encaminhar í Portúgalska þýðir framsenda, leið, lóðrétt strik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins encaminhar

framsenda

verb

leið

noun

lóðrétt strik

verb

Sjá fleiri dæmi

Por isso é importante ser cauteloso quanto a repetir ou encaminhar para outros relatos não confirmados.
Þess vegna er mikilvægt að varast það að senda óstaðfestar frásögur áfram með tölvupósti eða tala um þær við aðra.
Mencione que essas informações podem ser usadas para encaminhar os interessados à organização e mostrar-lhes como a verdade produz qualidades cristãs naqueles que vivem em harmonia com ela.
Bendið á hvernig nota megi efnið til að beina áhugasömum til skipulagsins og til að sýna þeim hvernig sannleikurinn kallar fram kristna eiginleika hjá þeim sem lifa í samræmi við hann.
Por que motivos nós também devemos encaminhar as pessoas interessadas à congregação local?
Nefnið nokkrar ástæður fyrir því að við ættum líka að beina þeim sem sýna áhuga til safnaðarins.
8 Há ainda outro perigo em encaminhar e-mails ou mensagens sem pensar bem.
8 Það er önnur hætta samfara því að áframsenda tölvupóst eða textaskilaboð hugsunarlaust.
14 Encaminhe os estudantes para a organização de Jeová: Quem faz discípulos tem a responsabilidade de encaminhar o estudante para a organização de Jeová.
14 Beindu nemendunum inn til skipulags Jehóva: Sá sem kennir nýjum lærisveini ber ábyrgð á því að beina áhuga hans að skipulagi Jehóva.
Os ungidos de Deus dedicaram-se com afinco a pregar, ensinar e encaminhar pessoas à adoração verdadeira.
Andasmurðir þjónar Guðs einbeittu sér að því að prédika, kenna og beina fólki til sannrar tilbeiðslu.
Deveras, o apreço deveria impelir-nos a encaminhar outros a esta Fonte de justiça e perdão.
Þakklæti ætti að knýja okkur til að beina öðrum til þessarar miklu uppsprettu réttlætis og fyrirgefningar.
Os superintendentes do serviço das congregações envolvidas podem elaborar juntos um sistema para cobrir território multilíngue e encaminhar os interessados para a respectiva congregação ou grupo.
Við ættum aðeins að nota eyðublaðið ef þeir sýna áhuga og vilja fá heimsókn aftur.
& Encaminhar
Áframsenda
Certos assuntos é melhor encaminhar a anciãos da congregação ou, se quem pergunta é jovem, aos pais.
Sumum málum er best að vísa til öldunga safnaðarins eða til foreldranna ef sá sem spyr er ungur að árum.
□ Além de ensinar doutrinas, a que devemos estar alertas a encaminhar aqueles com quem estudamos a Bíblia?
• Hvert ættum við að leiða biblíunemendur okkar, auk þess að kenna þeim kenningarnar?
(1 Tessalonicenses 2:19, 20) Realmente, é uma fonte de satisfatória alegria encaminhar novos à verdade da Palavra de Deus e ajudá-los a se tornarem Testemunhas dedicadas e batizadas.
(1. Þessaloníkubréf 2:19, 20) Það er mikil fullnægja í gleðinni sem fylgir því að leiða nýja til sannleikans í orði Guðs og hjálpa þeim að verða vígðir, skírðir vottar.
Quando a probabilidade de que tenham um casamento bem-sucedido for muito improvável devido à idade ou outras circunstâncias, os pais devem ser aconselhados a encaminhar a criança para adoção por intermédio dos Serviços Familiares SUD, para garantir que o bebê seja selado a pais que sejam dignos de uma recomendação para o templo” (carta da Primeira Presidência, 26 de junho de 2002 e 19 de julho de 2002).
Þegar líkur á góðu hjónabandi eru litlar vegna aldurs eða annarra aðstæðna, ætti að ráðleggja ógiftum foreldrum að koma barninu í fóstur hjá LDS Family Services til að tryggja að barnið verði innsiglað musteris-verðugum foreldrum“ (Bréf Æðsta forsætisráðsins, 26. júní 2002, og 19. júlí 2002).
Assim, devemos resistir à tentação de encaminhar informações rápida e indiscriminadamente.
Stöndumst því freistinguna að áframsenda upplýsingar fljótt eða til hverra sem er.
Alguém já me pediu que parasse de lhe encaminhar e-mails?
Hefur einhver beðið mig um að hætta að áframsenda tölvupóst?
Pela nossa conduta e pela nossa pregação, temos o privilégio de encaminhar outros a Jeová, a Fonte de esclarecimento verdadeiro.
Með líferni okkar og boðunarstarfi höfum við þau sérréttindi að beina öðrum til Jehóva sem er uppspretta hins sanna ljóss.
Para obter mais idéias sobre como encaminhar os interessados para a organização, veja A Sentinela de 1.° de julho de 1985, páginas 27-31, e o suplemento de abril de 1993 de Nosso Ministério do Reino.
Frekari hugmyndir um hvernig beina megi áhuga manna að skipulaginu er að finna í Varðturninum frá 1. maí 1985, blaðsíðu 25-29, og viðaukanum við Ríkisþjónustu okkar fyrir apríl 1993.
Diminuiria a pregação, argumentando que pouco adianta encaminhar os interessados a tal congregação?
Myndir þú draga úr þátttöku þinni í prédikunarstarfinu og hugsa með þér að það þjóni litlum tilgangi að beina áhugasömu fólki til slíks safnaðar?
Não foi possível encaminhar o item ' % # '
Finn ekki snið ' % # '
Tanto por seu modo de vida, como pela pregação, deviam encaminhar outros a Jeová qual Fonte do verdadeiro esclarecimento.
Þeir áttu, bæði með breytni sinni í lífinu og prédikun, að beina öðrum til Jehóva sem uppsprettu sannrar upplýsingar.
Sugira modos de usar o livro para encaminhar os novos à organização de Jeová e incentivá-los a assistir às reuniões.
(4) Skoðaðu hvernig þú myndir útskýra ritningartexta fyrir mismunandi manngerðum. (5) Veltu fyrir þér hvernig þú myndir nota dæmi til að skýra ákveðin atriði.
Encaminhar a incidência
Samþykkja atburð
Mantinha vivas na mente e no coração as promessas a respeito da Semente (ou Descendente) e assim servia para encaminhar os fiéis ao Messias.
Það hélt fyrirheitunum um sæðið vakandi í hugum og hjörtum Ísraelsmanna og beindi trúföstum mönnum þannig til Messíasar.
Encaminhar todas as impressões digitais para o meu escritório para que possamos criar um arquivo central.
Ađ öll fingrafarasöfn komi til mín og myndi heildarsafn.
Podes encaminhar-nos?
Hvert eigum viđ ađ fara?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu encaminhar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.