Hvað þýðir élu í Franska?
Hver er merking orðsins élu í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota élu í Franska.
Orðið élu í Franska þýðir þing, útvalinn, valinn, alþingi, Þing. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins élu
þing(parliament) |
útvalinn(chosen) |
valinn(chosen) |
alþingi(parliament) |
Þing(parliament) |
Sjá fleiri dæmi
62 Je ferai descendre la ajustice des cieux, et je ferai monter la bvérité de la cterre, pour rendre dtémoignage de mon Fils unique, de sa erésurrection d’entre les morts, oui, et aussi de la résurrection de tous les hommes, et je ferai en sorte que la justice et la vérité balaient la terre comme un flot, pour frassembler mes élus des quatre coins de la terre, vers un lieu que je préparerai, une Ville Sainte, afin que mon peuple puisse se ceindre les reins et attendre le temps de ma venue ; car là sera mon tabernacle, et elle sera appelée Sion, une gnouvelle Jérusalem. 62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem. |
Mais le chapitre 14 de la Révélation montre que les élus au complet, soit 144 000, sont triomphalement réunis au Christ, partageant avec lui le pouvoir royal. En 14. kafli Opinberunarbókarinnar sýnir okkur að fullri tölu þeirra, 144.000, er safnað sigri hrósandi til Krists til að ríkja með honum. |
Les “élus”, les 144 000 qui feront partie du Royaume céleste avec Christ, ne se lamenteront pas, et pas plus leurs compagnons, ceux que Jésus a appelés précédemment ses “autres brebis”. Hinir „útvöldu,“ hinir 144.000 sem fá hlutdeild með Kristi í ríki hans á himnum, kveina ekki né heldur félagar þeirra, þeir sem Jesús kallaði áður „aðra sauði“ sína. |
Une des solutions est de les combattre et espérer qu'un gouvernement honnête sera élu à temps à Austin pour sauver les fermiers. Viđ getum barist viđ ūá og vonast eftir ađ heiđarleg stjķrn taki brátt viđ völdum í Austin til ūess ađ bjarga ūessum bændum. |
Même des cobras y ont élu domicile. Nöðrur hafa tekið sér bólfestu þar. |
Il a dit que l'anneau m'avait élu. Hann sagđi ađ hringurinn hefđi valiđ mig. |
6 Et de même, je arassemblerai mes élus des bquatre coins de la terre, oui, tous ceux qui croiront en moi et écouteront ma voix. 6 Og einmitt þannig mun ég asafna mínum kjörnu saman úr öllum bfjórum skautum heimsins, öllum þeim, sem trúa munu á mig og hlýða rödd minni. |
23 En 1919, les congrégations avaient des anciens et des diacres qui étaient élus démocratiquement. 23 Árið 1919 voru lýðræðislega kosnir öldungar og djáknar í söfnuðunum. |
Le président de cette association devait être élu annuellement. Forseti þess skyldi kjörinn árlega. |
Chicago vous a élu Gay de l'Année. Viđ höfum valiđ ūig homma ársins í Chicago. |
* Voir aussi Autorité; Choisir; Élus; Intendance, intendant; Ordination, ordonner * Sjá einnig Ráðsmaður, ráðsmennska; Útvalinn; Vald; Velja, valdi, valinn; Vígja, vígsla |
Oui, si ces jours- là n’étaient écourtés, nulle chair ne serait sauvée; mais à cause des élus ces jours- là seront écourtés.” — Matthieu 24:21, 22. Ef dagar þessir hefðu ekki verið styttir, kæmist enginn maður af. En vegna hinna útvöldu munu þeir dagar styttir verða.“ — Matteus 24: 21, 22. |
Luc écrit : « Et de la nuée sortit une voix, qui dit : Celui-ci est mon Fils élu : écoutez-le ! » (Luc 9:35). Í Lúkasarguðspjalli segir: „Og rödd kom úr skýinu og sagði: Þessi er sonur minn, útvalinn, hlýðið á hann!“ (Lúk 9:35). |
Afin de sauver ses élus. sáttmálans fólki verður hlíf. |
Et pourquoi ne sont-ils pas élus ? Og hvers vegna eru þeir ekki útvaldir? |
Beaucoup de Juifs du temps de Jésus ont été invités, “mais peu” ont été “élus” pour être parmi les 144 000 scellés qui héritent du Royaume céleste. — Matthieu 22:14; Révélation 7:4. Margir Gyðinganna á dögum Jesú voru kallaðir „en fáir útvaldir“ til að vera meðal þeirra 144.000 innsigluðu sem erfa himnaríkið. — Matteus 22:14; Opinberunarbókin 7:4. |
18 Et encore, nous te remercions, ô Dieu, de ce que nous sommes un peuple élu et saint. 18 Og enn þökkum við þér, ó Guð, að við erum útvalið og heilagt fólk. |
20 Et, si ces jours n’étaient pas abrégés, personne de leur chair ne serait sauvé, mais à cause des élus, selon l’alliance, ces jours seront abrégés. 20 Og ef dagar þessir yrðu ekki styttir, mundi engu holdi þeirra borgið. En samkvæmt sáttmálanum munu þessir dagar styttir, sakir hinna kjörnu. |
Il a été élu en 1995 au Collège de France, où il a intitulé sa chaire « Philosophie du langage et de la connaissance ». Hann kenndi við Collège de France það sem hann kallaði „sögu hugsunarkerfa“ (fr. |
Les serviteurs élus de Dieu doivent être appelés par lui pour exercer leur ministère dans son œuvre. Valdir þjónar Guðs verða að vera kallaðir af Guði til þess að þjóna í verki hans. |
Il est élu président le 14 avril avec 45 % des voix. Hann var kosinn í forsetaembættið 25. maí 2014 með 54% atkvæða. |
Régulièrement, des responsables étaient élus comme anciens et chargés de diriger les activités spirituelles de chaque classe. Með reglulegu millibili kusu þeir sér ábyrga karlmenn fyrir öldunga til að hafa umsjón með andlegu starfi hvers flokks fyrir sig. |
Alma, fils d’Alma, est élu premier grand juge. Alma sonur Alma var kjörinn fyrsti yfirdómarinn. |
L’article intitulé “Adaptation présente aux directives théocratiques”, paru dans La Tour de Garde (éd. angl.) du 1er novembre 1944, déclarait: “Ceux auxquels fut confiée la publication des vérités bibliques révélées furent considérés raisonnablement comme le Collège central élu par le Seigneur. Ce collège doit conduire et diriger tous ceux qui désirent adorer Dieu en esprit et en vérité et qui le servent unanimement en présentant ces vérités révélées à d’autres affamés et assoiffés.” — Édition française du 15 janvier 1946. (Daníel 12:4) Greinin „Guðræðisleg niðurröðun nú á tímum,“ sem birtist í Varðturninum á ensku þann 1. nóvember 1944, sagði: „Eðlilegt er að þeir sem falin var útgáfa hinna opinberuðu biblíusanninda skyldu vera skoðaðir sem hið útvalda, stjórnandi ráð Drottins, er skyldi leiðbeina öllum sem þráðu að tilbiðja Guð í anda og sannleika og þjóna honum í sameiningu að því að útbreiða þessi opinberuðu sannindi til hungraðra og þyrstra manna.“ |
Au cours de cette même année, il est élu homme le plus sexy par le magazine People. Var valinn fallegasti maður ársins 1986 af People ́s tímaritinu. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu élu í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð élu
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.